Genesis Chapters | Exodus Chapters | Leviticus Chapters | Numbers Chapters | Deuteronomy Chapters
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27

Leviticus - 20

  • 1. ['And the LORD spoke unto Moses', ' saying:']
  • וידבר יהוה אל משה לאמר
  • WYDBR YHWH AL M$H LAMR

  • 2. ['Moreover', ' thou shalt say to the children of Israel: Whosoever he be of the children of Israel', ' or of the strangers that sojourn in Israel', ' that giveth of his seed unto Molech; he shall surely be put to death; the people of the land shall stone him with stones.']
  • ואל בני ישראל תאמר איש איש מבני ישראל ומנ הגר הגר בישראל אשר יתנ מזרעו למלכ מות יומת עמ הארצ ירגמהו באבנ
  • WAL BNY Y$RAL TAMR AY$ AY$ MBNY Y$RAL WMN HGR HGR BY$RAL A$R YTN MZROW LMLK MWT YWMT OM HARC YRGMHW BABN

  • 3. ['I also will set My face against that man', ' and will cut him off from among his people', ' because he hath given of his seed unto Molech', ' to defile My sanctuary', ' and to profane My holy name.']
  • ואני אתנ את פני באיש ההוא והכרתי אתו מקרב עמו כי מזרעו נתנ למלכ למענ טמא את מקדשי ולחלל את שמ קדשי
  • WANY ATN AT PNY BAY$ HHWA WHKRTY ATW MQRB OMW KY MZROW NTN LMLK LMON +MA AT MQD$Y WLXLL AT $M QD$Y

  • 4. ['And if the people of the land do at all hide their eyes from that man', ' when he giveth of his seed unto Molech', ' and put him not to death;']
  • ואמ העלמ יעלימו עמ הארצ את עיניהמ מנ האיש ההוא בתתו מזרעו למלכ לבלתי המית אתו
  • WAM HOLM YOLYMW OM HARC AT OYNYHM MN HAY$ HHWA BTTW MZROW LMLK LBLTY HMYT ATW

  • 5. ['then I will set My face against that man', ' and against his family', ' and will cut him off', ' and all that go astray after him', ' to go astray after Molech', ' from among their people.']
  • ושמתי אני את פני באיש ההוא ובמשפחתו והכרתי אתו ואת כל הזנימ אחריו לזנות אחרי המלכ מקרב עממ
  • W$MTY ANY AT PNY BAY$ HHWA WBM$PXTW WHKRTY ATW WAT KL HZNYM AXRYW LZNWT AXRY HMLK MQRB OMM

  • 6. ['And the soul that turneth unto the ghosts', ' and unto the familiar spirits', ' to go astray after them', ' I will even set My face against that soul', ' and will cut him off from among his people.']
  • והנפש אשר תפנה אל האבת ואל הידענימ לזנות אחריהמ ונתתי את פני בנפש ההוא והכרתי אתו מקרב עמו
  • WHNP$ A$R TPNH AL HABT WAL HYDONYM LZNWT AXRYHM WNTTY AT PNY BNP$ HHWA WHKRTY ATW MQRB OMW

  • 7. ['Sanctify yourselves therefore', ' and be ye holy; for I am the LORD your God.']
  • והתקדשתמ והייתמ קדשימ כי אני יהוה אלהיכמ
  • WHTQD$TM WHYYTM QD$YM KY ANY YHWH ALHYKM

  • 8. ['And keep ye My statutes', ' and do them: I am the LORD who sanctify you.']
  • ושמרתמ את חקתי ועשיתמ אתמ אני יהוה מקדשכמ
  • W$MRTM AT XQTY WO$YTM ATM ANY YHWH MQD$KM

  • 9. ['For whatsoever man there be that curseth his father or his mother shall surely be put to death; he hath cursed his father or his mother; his blood shall be upon him.']
  • כי איש איש אשר יקלל את אביו ואת אמו מות יומת אביו ואמו קלל דמיו בו
  • KY AY$ AY$ A$R YQLL AT ABYW WAT AMW MWT YWMT ABYW WAMW QLL DMYW BW

  • 10. ['And the man that committeth adultery with another man’s wife', ' even he that committeth adultery with his neighbour’s wife', ' both the adulterer and the adulteress shall surely be put to death.']
  • ואיש אשר ינאפ את אשת איש אשר ינאפ את אשת רעהו מות יומת הנאפ והנאפת
  • WAY$ A$R YNAP AT A$T AY$ A$R YNAP AT A$T ROHW MWT YWMT HNAP WHNAPT

  • 11. ['And the man that lieth with his father’s wife—he hath uncovered his father’s nakedness—both of them shall surely be put to death; their blood shall be upon them.']
  • ואיש אשר ישכב את אשת אביו ערות אביו גלה מות יומתו שניהמ דמיהמ במ
  • WAY$ A$R Y$KB AT A$T ABYW ORWT ABYW GLH MWT YWMTW $NYHM DMYHM BM

  • 12. ['And if a man lie with his daughter-in-law', ' both of them shall surely be put to death; they have wrought corruption; their blood shall be upon them.']
  • ואיש אשר ישכב את כלתו מות יומתו שניהמ תבל עשו דמיהמ במ
  • WAY$ A$R Y$KB AT KLTW MWT YWMTW $NYHM TBL O$W DMYHM BM

  • 13. ['And if a man lie with mankind', ' as with womankind', ' both of them have committed abomination: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them.']
  • ואיש אשר ישכב את זכר משכבי אשה תועבה עשו שניהמ מות יומתו דמיהמ במ
  • WAY$ A$R Y$KB AT ZKR M$KBY A$H TWOBH O$W $NYHM MWT YWMTW DMYHM BM

  • 14. ['And if a man take with his wife also her mother', ' it is wickedness: they shall be burnt with fire', ' both he and they; that there be no wickedness among you.']
  • ואיש אשר יקח את אשה ואת אמה זמה הוא באש ישרפו אתו ואתהנ ולא תהיה זמה בתוככמ
  • WAY$ A$R YQX AT A$H WAT AMH ZMH HWA BA$ Y$RPW ATW WATHN WLA THYH ZMH BTWKKM

  • 15. ['And if a man lie with a beast', ' he shall surely be put to death; and ye shall slay the beast.']
  • ואיש אשר יתנ שכבתו בבהמה מות יומת ואת הבהמה תהרגו
  • WAY$ A$R YTN $KBTW BBHMH MWT YWMT WAT HBHMH THRGW

  • 16. ['And if a woman approach unto any beast', ' and lie down thereto', ' thou shalt kill the woman', ' and the beast: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them.']
  • ואשה אשר תקרב אל כל בהמה לרבעה אתה והרגת את האשה ואת הבהמה מות יומתו דמיהמ במ
  • WA$H A$R TQRB AL KL BHMH LRBOH ATH WHRGT AT HA$H WAT HBHMH MWT YWMTW DMYHM BM

  • 17. ['And if a man shall take his sister', ' his father’s daughter', ' or his mother’s daughter', ' and see her nakedness', ' and she see his nakedness: it is a shameful thing; and they shall be cut off in the sight of the children of their people: he hath uncovered his sister’s nakedness; he shall bear his iniquity.']
  • ואיש אשר יקח את אחתו בת אביו או בת אמו וראה את ערותה והיא תראה את ערותו חסד הוא ונכרתו לעיני בני עממ ערות אחתו גלה עונו ישא
  • WAY$ A$R YQX AT AXTW BT ABYW AW BT AMW WRAH AT ORWTH WHYA TRAH AT ORWTW XSD HWA WNKRTW LOYNY BNY OMM ORWT AXTW GLH OWNW Y$A

  • 18. ['And if a man shall lie with a woman having her sickness', ' and shall uncover her nakedness—he hath made naked her fountain', ' and she hath uncovered the fountain of her blood—both of them shall be cut off from among their people.']
  • ואיש אשר ישכב את אשה דוה וגלה את ערותה את מקרה הערה והיא גלתה את מקור דמיה ונכרתו שניהמ מקרב עממ
  • WAY$ A$R Y$KB AT A$H DWH WGLH AT ORWTH AT MQRH HORH WHYA GLTH AT MQWR DMYH WNKRTW $NYHM MQRB OMM

  • 19. ['And thou shalt not uncover the nakedness of thy mother’s sister', ' nor of thy father’s sister; for he hath made naked his near kin; they shall bear their iniquity.']
  • וערות אחות אמכ ואחות אביכ לא תגלה כי את שארו הערה עונמ ישאו
  • WORWT AXWT AMK WAXWT ABYK LA TGLH KY AT $ARW HORH OWNM Y$AW

  • 20. ['And if a man shall lie with his uncle’s wife—he hath uncovered his uncle’s nakedness—they shall bear their sin; they shall die childless.']
  • ואיש אשר ישכב את דדתו ערות דדו גלה חטאמ ישאו ערירימ ימתו
  • WAY$ A$R Y$KB AT DDTW ORWT DDW GLH X+AM Y$AW ORYRYM YMTW

  • 21. ['And if a man shall take his brother’s wife', ' it is impurity: he hath uncovered his brother’s nakedness; they shall be childless.']
  • ואיש אשר יקח את אשת אחיו נדה הוא ערות אחיו גלה ערירימ יהיו
  • WAY$ A$R YQX AT A$T AXYW NDH HWA ORWT AXYW GLH ORYRYM YHYW

  • 22. ['Ye shall therefore keep all My statutes', ' and all Mine ordinances', ' and do them', ' that the land', ' whither I bring you to dwell therein', ' vomit you not out.']
  • ושמרתמ את כל חקתי ואת כל משפטי ועשיתמ אתמ ולא תקיא אתכמ הארצ אשר אני מביא אתכמ שמה לשבת בה
  • W$MRTM AT KL XQTY WAT KL M$P+Y WO$YTM ATM WLA TQYA ATKM HARC A$R ANY MBYA ATKM $MH L$BT BH

  • 23. ['And ye shall not walk in the customs of the nation', ' which I am casting out before you; for they did all these things', ' and therefore I abhorred them.']
  • ולא תלכו בחקת הגוי אשר אני משלח מפניכמ כי את כל אלה עשו ואקצ במ
  • WLA TLKW BXQT HGWY A$R ANY M$LX MPNYKM KY AT KL ALH O$W WAQC BM

  • 24. ['But I have said unto you: ‘Ye shall inherit their land', ' and I will give it unto you to possess it', ' a land flowing with milk and honey.’ I am the LORD your God', ' who have set you apart from the peoples.']
  • ואמר לכמ אתמ תירשו את אדמתמ ואני אתננה לכמ לרשת אתה ארצ זבת חלב ודבש אני יהוה אלהיכמ אשר הבדלתי אתכמ מנ העמימ
  • WAMR LKM ATM TYR$W AT ADMTM WANY ATNNH LKM LR$T ATH ARC ZBT XLB WDB$ ANY YHWH ALHYKM A$R HBDLTY ATKM MN HOMYM

  • 25. ['Ye shall therefore separate between the clean beast and the unclean', ' and between the unclean fowl and the clean; and ye shall not make your souls detestable by beast', ' or by fowl', ' or by any thing wherewith the ground teemeth', ' which I have set apart for you to hold unclean.']
  • והבדלתמ בינ הבהמה הטהרה לטמאה ובינ העופ הטמא לטהר ולא תשקצו את נפשתיכמ בבהמה ובעופ ובכל אשר תרמש האדמה אשר הבדלתי לכמ לטמא
  • WHBDLTM BYN HBHMH H+HRH L+MAH WBYN HOWP H+MA L+HR WLA T$QCW AT NP$TYKM BBHMH WBOWP WBKL A$R TRM$ HADMH A$R HBDLTY LKM L+MA

  • 26. ['And ye shall be holy unto Me; for I the LORD am holy', ' and have set you apart from the peoples', ' that ye should be Mine.']
  • והייתמ לי קדשימ כי קדוש אני יהוה ואבדל אתכמ מנ העמימ להיות לי
  • WHYYTM LY QD$YM KY QDW$ ANY YHWH WABDL ATKM MN HOMYM LHYWT LY

  • 27. ['A man also or a woman that divineth by a ghost or a familiar spirit', ' shall surely be put to death; they shall stone them with stones; their blood shall be upon them.']
  • ואיש או אשה כי יהיה בהמ אוב או ידעני מות יומתו באבנ ירגמו אתמ דמיהמ במ
  • WAY$ AW A$H KY YHYH BHM AWB AW YDONY MWT YWMTW BABN YRGMW ATM DMYHM BM


next chapter ->