Genesis Chapters | Exodus Chapters | Leviticus Chapters | Numbers Chapters | Deuteronomy Chapters
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27

Leviticus - 26

  • 1. ['Ye shall make you no idols', ' neither shall ye rear you up a graven image', ' or a pillar', ' neither shall ye place any figured stone in your land', ' to bow down unto it; for I am the LORD your God.']
  • לא תעשו לכמ אלילמ ופסל ומצבה לא תקימו לכמ ואבנ משכית לא תתנו בארצכמ להשתחות עליה כי אני יהוה אלהיכמ
  • LA TO$W LKM ALYLM WPSL WMCBH LA TQYMW LKM WABN M$KYT LA TTNW BARCKM LH$TXWT OLYH KY ANY YHWH ALHYKM

  • 2. ['Ye shall keep My sabbaths', ' and reverence My sanctuary: I am the LORD.']
  • את שבתתי תשמרו ומקדשי תיראו אני יהוה
  • AT $BTTY T$MRW WMQD$Y TYRAW ANY YHWH

  • 3. ['If ye walk in My statutes', ' and keep My commandments', ' and do them;']
  • אמ בחקתי תלכו ואת מצותי תשמרו ועשיתמ אתמ
  • AM BXQTY TLKW WAT MCWTY T$MRW WO$YTM ATM

  • 4. ['then I will give your rains in their season', ' and the land shall yield her produce', ' and the trees of the field shall yield their fruit.']
  • ונתתי גשמיכמ בעתמ ונתנה הארצ יבולה ועצ השדה יתנ פריו
  • WNTTY G$MYKM BOTM WNTNH HARC YBWLH WOC H$DH YTN PRYW

  • 5. ['And your threshing shall reach unto the vintage', ' and the vintage shall reach unto the sowing time; and ye shall eat your bread until ye have enough', ' and dwell in your land safely.']
  • והשיג לכמ דיש את בציר ובציר ישיג את זרע ואכלתמ לחמכמ לשבע וישבתמ לבטח בארצכמ
  • WH$YG LKM DY$ AT BCYR WBCYR Y$YG AT ZRO WAKLTM LXMKM L$BO WY$BTM LB+X BARCKM

  • 6. ['And I will give peace in the land', ' and ye shall lie down', ' and none shall make you afraid; and I will cause evil beasts to cease out of the land', ' neither shall the sword go through your land.']
  • ונתתי שלומ בארצ ושכבתמ ואינ מחריד והשבתי חיה רעה מנ הארצ וחרב לא תעבר בארצכמ
  • WNTTY $LWM BARC W$KBTM WAYN MXRYD WH$BTY XYH ROH MN HARC WXRB LA TOBR BARCKM

  • 7. ['And ye shall chase your enemies', ' and they shall fall before you by the sword.']
  • ורדפתמ את איביכמ ונפלו לפניכמ לחרב
  • WRDPTM AT AYBYKM WNPLW LPNYKM LXRB

  • 8. ['And five of you shall chase a hundred', ' and a hundred of you shall chase ten thousand; and your enemies shall fall before you by the sword.']
  • ורדפו מכמ חמשה מאה ומאה מכמ רבבה ירדפו ונפלו איביכמ לפניכמ לחרב
  • WRDPW MKM XM$H MAH WMAH MKM RBBH YRDPW WNPLW AYBYKM LPNYKM LXRB

  • 9. ['And I will have respect unto you', ' and make you fruitful', ' and multiply you; and will establish My covenant with you.']
  • ופניתי אליכמ והפריתי אתכמ והרביתי אתכמ והקימתי את בריתי אתכמ
  • WPNYTY ALYKM WHPRYTY ATKM WHRBYTY ATKM WHQYMTY AT BRYTY ATKM

  • 10. ['And ye shall eat old store long kept', ' and ye shall bring forth the old from before the new.']
  • ואכלתמ ישנ נושנ וישנ מפני חדש תוציאו
  • WAKLTM Y$N NW$N WY$N MPNY XD$ TWCYAW

  • 11. ['And I will set My tabernacle among you', ' and My soul shall not abhor you.']
  • ונתתי משכני בתוככמ ולא תגעל נפשי אתכמ
  • WNTTY M$KNY BTWKKM WLA TGOL NP$Y ATKM

  • 12. ['And I will walk among you', ' and will be your God', ' and ye shall be My people.']
  • והתהלכתי בתוככמ והייתי לכמ לאלהימ ואתמ תהיו לי לעמ
  • WHTHLKTY BTWKKM WHYYTY LKM LALHYM WATM THYW LY LOM

  • 13. ['I am the LORD your God', ' who brought you forth out of the land of Egypt', ' that ye should not be their bondmen; and I have broken the bars of your yoke', ' and made you go upright.']
  • אני יהוה אלהיכמ אשר הוצאתי אתכמ מארצ מצרימ מהית להמ עבדימ ואשבר מטת עלכמ ואולכ אתכמ קוממיות
  • ANY YHWH ALHYKM A$R HWCATY ATKM MARC MCRYM MHYT LHM OBDYM WA$BR M+T OLKM WAWLK ATKM QWMMYWT

  • 14. ['But if ye will not hearken unto Me', ' and will not do all these commandments;']
  • ואמ לא תשמעו לי ולא תעשו את כל המצות האלה
  • WAM LA T$MOW LY WLA TO$W AT KL HMCWT HALH

  • 15. ['and if ye shall reject My statutes', ' and if your soul abhor Mine ordinances', ' so that ye will not do all My commandments', ' but break My covenant;']
  • ואמ בחקתי תמאסו ואמ את משפטי תגעל נפשכמ לבלתי עשות את כל מצותי להפרכמ את בריתי
  • WAM BXQTY TMASW WAM AT M$P+Y TGOL NP$KM LBLTY O$WT AT KL MCWTY LHPRKM AT BRYTY

  • 16. ['I also will do this unto you: I will appoint terror over you', ' even consumption and fever', ' that shall make the eyes to fail', ' and the soul to languish; and ye shall sow your seed in vain', ' for your enemies shall eat it.']
  • אפ אני אעשה זאת לכמ והפקדתי עליכמ בהלה את השחפת ואת הקדחת מכלות עינימ ומדיבת נפש וזרעתמ לריק זרעכמ ואכלהו איביכמ
  • AP ANY AO$H ZAT LKM WHPQDTY OLYKM BHLH AT H$XPT WAT HQDXT MKLWT OYNYM WMDYBT NP$ WZROTM LRYQ ZROKM WAKLHW AYBYKM

  • 17. ['And I will set My face against you', ' and ye shall be smitten before your enemies; they that hate you shall rule over you; and ye shall flee when none pursueth you.']
  • ונתתי פני בכמ ונגפתמ לפני איביכמ ורדו בכמ שנאיכמ ונסתמ ואינ רדפ אתכמ
  • WNTTY PNY BKM WNGPTM LPNY AYBYKM WRDW BKM $NAYKM WNSTM WAYN RDP ATKM

  • 18. ['And if ye will not yet for these things hearken unto Me', ' then I will chastise you seven times more for your sins.']
  • ואמ עד אלה לא תשמעו לי ויספתי ליסרה אתכמ שבע על חטאתיכמ
  • WAM OD ALH LA T$MOW LY WYSPTY LYSRH ATKM $BO OL X+ATYKM

  • 19. ['And I will break the pride of your power; and I will make your heaven as iron', ' and your earth as brass.']
  • ושברתי את גאונ עזכמ ונתתי את שמיכמ כברזל ואת ארצכמ כנחשה
  • W$BRTY AT GAWN OZKM WNTTY AT $MYKM KBRZL WAT ARCKM KNX$H

  • 20. ['And your strength shall be spent in vain; for your land shall not yield her produce', ' neither shall the trees of the land yield their fruit.']
  • ותמ לריק כחכמ ולא תתנ ארצכמ את יבולה ועצ הארצ לא יתנ פריו
  • WTM LRYQ KXKM WLA TTN ARCKM AT YBWLH WOC HARC LA YTN PRYW

  • 21. ['And if ye walk contrary unto Me', ' and will not hearken unto Me; I will bring seven times more plagues upon you according to your sins.']
  • ואמ תלכו עמי קרי ולא תאבו לשמע לי ויספתי עליכמ מכה שבע כחטאתיכמ
  • WAM TLKW OMY QRY WLA TABW L$MO LY WYSPTY OLYKM MKH $BO KX+ATYKM

  • 22. ['And I will send the beast of the field among you', ' which shall rob you of your children', ' and destroy your cattle', ' and make you few in number; and your ways shall become desolate.']
  • והשלחתי בכמ את חית השדה ושכלה אתכמ והכריתה את בהמתכמ והמעיטה אתכמ ונשמו דרכיכמ
  • WH$LXTY BKM AT XYT H$DH W$KLH ATKM WHKRYTH AT BHMTKM WHMOY+H ATKM WN$MW DRKYKM

  • 23. ['And if in spite of these things ye will not be corrected unto Me', ' but will walk contrary unto Me;']
  • ואמ באלה לא תוסרו לי והלכתמ עמי קרי
  • WAM BALH LA TWSRW LY WHLKTM OMY QRY

  • 24. ['then will I also walk contrary unto you; and I will smite you', ' even I', ' seven times for your sins.']
  • והלכתי אפ אני עמכמ בקרי והכיתי אתכמ גמ אני שבע על חטאתיכמ
  • WHLKTY AP ANY OMKM BQRY WHKYTY ATKM GM ANY $BO OL X+ATYKM

  • 25. ['And I will bring a sword upon you', ' that shall execute the vengeance of the covenant; and ye shall be gathered together within your cities; and I will send the pestilence among you; and ye shall be delivered into the hand of the enemy.']
  • והבאתי עליכמ חרב נקמת נקמ ברית ונאספתמ אל עריכמ ושלחתי דבר בתוככמ ונתתמ ביד אויב
  • WHBATY OLYKM XRB NQMT NQM BRYT WNASPTM AL ORYKM W$LXTY DBR BTWKKM WNTTM BYD AWYB

  • 26. ['When I break your staff of bread', ' ten women shall bake your bread in one oven', ' and they shall deliver your bread again by weight; and ye shall eat', ' and not be satisfied.']
  • בשברי לכמ מטה לחמ ואפו עשר נשימ לחמכמ בתנור אחד והשיבו לחמכמ במשקל ואכלתמ ולא תשבעו
  • B$BRY LKM M+H LXM WAPW O$R N$YM LXMKM BTNWR AXD WH$YBW LXMKM BM$QL WAKLTM WLA T$BOW

  • 27. ['And if ye will not for all this hearken unto Me', ' but walk contrary unto Me;']
  • ואמ בזאת לא תשמעו לי והלכתמ עמי בקרי
  • WAM BZAT LA T$MOW LY WHLKTM OMY BQRY

  • 28. ['then I will walk contrary unto you in fury; and I also will chastise you seven times for your sins.']
  • והלכתי עמכמ בחמת קרי ויסרתי אתכמ אפ אני שבע על חטאתיכמ
  • WHLKTY OMKM BXMT QRY WYSRTY ATKM AP ANY $BO OL X+ATYKM

  • 29. ['And ye shall eat the flesh of your sons', ' and the flesh of your daughters shall ye eat.']
  • ואכלתמ בשר בניכמ ובשר בנתיכמ תאכלו
  • WAKLTM B$R BNYKM WB$R BNTYKM TAKLW

  • 30. ['And I will destroy your high places', ' and cut down your sun-pillars', ' and cast your carcasses upon the carcasses of your idols; and My soul shall abhor you.']
  • והשמדתי את במתיכמ והכרתי את חמניכמ ונתתי את פגריכמ על פגרי גלוליכמ וגעלה נפשי אתכמ
  • WH$MDTY AT BMTYKM WHKRTY AT XMNYKM WNTTY AT PGRYKM OL PGRY GLWLYKM WGOLH NP$Y ATKM

  • 31. ['And I will make your cities a waste', ' and will bring your sanctuaries unto desolation', ' and I will not smell the savour of your sweet odours.']
  • ונתתי את עריכמ חרבה והשמותי את מקדשיכמ ולא אריח בריח ניחחכמ
  • WNTTY AT ORYKM XRBH WH$MWTY AT MQD$YKM WLA ARYX BRYX NYXXKM

  • 32. ['And I will bring the land into desolation; and your enemies that dwell therein shall be astonished at it.']
  • והשמתי אני את הארצ ושממו עליה איביכמ הישבימ בה
  • WH$MTY ANY AT HARC W$MMW OLYH AYBYKM HY$BYM BH

  • 33. ['And you will I scatter among the nations', ' and I will draw out the sword after you; and your land shall be a desolation', ' and your cities shall be a waste.']
  • ואתכמ אזרה בגוימ והריקתי אחריכמ חרב והיתה ארצכמ שממה ועריכמ יהיו חרבה
  • WATKM AZRH BGWYM WHRYQTY AXRYKM XRB WHYTH ARCKM $MMH WORYKM YHYW XRBH

  • 34. ['Then shall the land be paid her sabbaths', ' as long as it lieth desolate', ' and ye are in your enemies’land; even then shall the land rest', ' and repay her sabbaths.']
  • אז תרצה הארצ את שבתתיה כל ימי השמה ואתמ בארצ איביכמ אז תשבת הארצ והרצת את שבתתיה
  • AZ TRCH HARC AT $BTTYH KL YMY H$MH WATM BARC AYBYKM AZ T$BT HARC WHRCT AT $BTTYH

  • 35. ['As long as it lieth desolate it shall have rest; even the rest which it had not in your sabbaths', ' when ye dwelt upon it.']
  • כל ימי השמה תשבת את אשר לא שבתה בשבתתיכמ בשבתכמ עליה
  • KL YMY H$MH T$BT AT A$R LA $BTH B$BTTYKM B$BTKM OLYH

  • 36. ['And as for them that are left of you', ' I will send a faintness into their heart in the lands of their enemies; and the sound of a driven leaf shall chase them; and they shall flee', ' as one fleeth from the sword; and they shall fall when none pursueth.']
  • והנשארימ בכמ והבאתי מרכ בלבבמ בארצת איביהמ ורדפ אתמ קול עלה נדפ ונסו מנסת חרב ונפלו ואינ רדפ
  • WHN$ARYM BKM WHBATY MRK BLBBM BARCT AYBYHM WRDP ATM QWL OLH NDP WNSW MNST XRB WNPLW WAYN RDP

  • 37. ['And they shall stumble one upon another', ' as it were before the sword', ' when none pursueth; and ye shall have no power to stand before your enemies.']
  • וכשלו איש באחיו כמפני חרב ורדפ אינ ולא תהיה לכמ תקומה לפני איביכמ
  • WK$LW AY$ BAXYW KMPNY XRB WRDP AYN WLA THYH LKM TQWMH LPNY AYBYKM

  • 38. ['And ye shall perish among the nations', ' and the land of your enemies shall eat you up.']
  • ואבדתמ בגוימ ואכלה אתכמ ארצ איביכמ
  • WABDTM BGWYM WAKLH ATKM ARC AYBYKM

  • 39. ['And they that are left of you shall pine away in their iniquity in your enemies’lands; and also in the iniquities of their fathers shall they pine away with them.']
  • והנשארימ בכמ ימקו בעונמ בארצת איביכמ ואפ בעונת אבתמ אתמ ימקו
  • WHN$ARYM BKM YMQW BOWNM BARCT AYBYKM WAP BOWNT ABTM ATM YMQW

  • 40. ['And they shall confess their iniquity', ' and the iniquity of their fathers', ' in their treachery which they committed against Me', ' and also that they have walked contrary unto Me.']
  • והתודו את עונמ ואת עונ אבתמ במעלמ אשר מעלו בי ואפ אשר הלכו עמי בקרי
  • WHTWDW AT OWNM WAT OWN ABTM BMOLM A$R MOLW BY WAP A$R HLKW OMY BQRY

  • 41. ['I also will walk contrary unto them', ' and bring them into the land of their enemies; if then perchance their uncircumcised heart be humbled', ' and they then be paid the punishment of their iniquity;']
  • אפ אני אלכ עממ בקרי והבאתי אתמ בארצ איביהמ או אז יכנע לבבמ הערל ואז ירצו את עונמ
  • AP ANY ALK OMM BQRY WHBATY ATM BARC AYBYHM AW AZ YKNO LBBM HORL WAZ YRCW AT OWNM

  • 42. ['then will I remember My covenant with Jacob', ' and also My covenant with Isaac', ' and also My covenant with Abraham will I remember; and I will remember the land.']
  • וזכרתי את בריתי יעקוב ואפ את בריתי יצחק ואפ את בריתי אברהמ אזכר והארצ אזכר
  • WZKRTY AT BRYTY YOQWB WAP AT BRYTY YCXQ WAP AT BRYTY ABRHM AZKR WHARC AZKR

  • 43. ['For the land shall lie forsaken without them', ' and shall be paid her sabbaths', ' while she lieth desolate without them; and they shall be paid the punishment of their iniquity; because', ' even because they rejected Mine ordinances', ' and their soul abhorred My statutes.']
  • והארצ תעזב מהמ ותרצ את שבתתיה בהשמה מהמ והמ ירצו את עונמ יענ וביענ במשפטי מאסו ואת חקתי געלה נפשמ
  • WHARC TOZB MHM WTRC AT $BTTYH BH$MH MHM WHM YRCW AT OWNM YON WBYON BM$P+Y MASW WAT XQTY GOLH NP$M

  • 44. ['And yet for all that', ' when they are in the land of their enemies', ' I will not reject them', ' neither will I abhor them', ' to destroy them utterly', ' and to break My covenant with them; for I am the LORD their God.']
  • ואפ גמ זאת בהיותמ בארצ איביהמ לא מאסתימ ולא געלתימ לכלתמ להפר בריתי אתמ כי אני יהוה אלהיהמ
  • WAP GM ZAT BHYWTM BARC AYBYHM LA MASTYM WLA GOLTYM LKLTM LHPR BRYTY ATM KY ANY YHWH ALHYHM

  • 45. ['But I will for their sakes remember the covenant of their ancestors', ' whom I brought forth out of the land of Egypt in the sight of the nations', ' that I might be their God: I am the LORD.']
  • וזכרתי להמ ברית ראשנימ אשר הוצאתי אתמ מארצ מצרימ לעיני הגוימ להית להמ לאלהימ אני יהוה
  • WZKRTY LHM BRYT RA$NYM A$R HWCATY ATM MARC MCRYM LOYNY HGWYM LHYT LHM LALHYM ANY YHWH

  • 46. ['These are the statutes and ordinances and laws', ' which the LORD made between Him and the children of Israel in mount Sinai by the hand of Moses.']
  • אלה החקימ והמשפטימ והתורת אשר נתנ יהוה בינו ובינ בני ישראל בהר סיני ביד משה
  • ALH HXQYM WHM$P+YM WHTWRT A$R NTN YHWH BYNW WBYN BNY Y$RAL BHR SYNY BYD M$H


next chapter ->