2. ['Speak unto the children of Israel', ' saying: If any one shall sin through error', ' in any of the things which the LORD hath commanded not to be done', ' and shall do any one of them:']
דבר אל בני ישראל לאמר נפש כי תחטא בשגגה מכל מצות יהוה אשר לא תעשינה ועשה מאחת מהנה
3. ['if the anointed priest shall sin so as to bring guilt on the people', ' then let him offer for his sin', ' which he hath sinned', ' a young bullock without blemish unto the LORD for a sin-offering.']
אמ הכהנ המשיח יחטא לאשמת העמ והקריב על חטאתו אשר חטא פר בנ בקר תמימ ליהוה לחטאת
4. ['And he shall bring the bullock unto the door of the tent of meeting before the LORD; and he shall lay his hand upon the head of the bullock', ' and kill the bullock before the LORD.']
והביא את הפר אל פתח אהל מועד לפני יהוה וסמכ את ידו על ראש הפר ושחט את הפר לפני יהוה
5. ['And the anointed priest shall take of the blood of the bullock', ' and bring it to the tent of meeting.']
ולקח הכהנ המשיח מדמ הפר והביא אתו אל אהל מועד
WLQXHKHNHM$YXMDMHPRWHBYAATWALAHLMWOD
6. ['And the priest shall dip his finger in the blood', ' and sprinkle of the blood seven times before the LORD', ' in front of the veil of the sanctuary.']
וטבל הכהנ את אצבעו בדמ והזה מנ הדמ שבע פעמימ לפני יהוה את פני פרכת הקדש
7. ['And the priest shall put of the blood upon the horns of the altar of sweet incense before the LORD', ' which is in the tent of meeting; and all the remaining blood of the bullock shall he pour out at the base of the altar of burnt-offering', ' which is at the door of the tent of meeting.']
ונתנ הכהנ מנ הדמ על קרנות מזבח קטרת הסמימ לפני יהוה אשר באהל מועד ואת כל דמ הפר ישפכ אל יסוד מזבח העלה אשר פתח אהל מועד
8. ['And all the fat of the bullock of the sin-offering he shall take off from it; the fat that covereth the inwards', ' and all the fat that is upon the inwards', '']
ואת כל חלב פר החטאת ירימ ממנו את החלב המכסה על הקרב ואת כל החלב אשר על הקרב
9. ['and the two kidneys', ' and the fat that is upon them', ' which is by the loins', ' and the lobe above the liver', ' which he shall take away by kidneys', '']
ואת שתי הכלית ואת החלב אשר עליהנ אשר על הכסלימ ואת היתרת על הכבד על הכליות יסירנה
10. ['as it is taken off from the ox of the sacrifice of peace-offerings; and the priest shall make them smoke upon the altar of burnt-offering.']
כאשר יורמ משור זבח השלמימ והקטירמ הכהנ על מזבח העלה
KA$RYWRMM$WRZBXH$LMYMWHQ+YRMHKHNOLMZBXHOLH
11. ['But the skin of the bullock', ' and all its flesh', ' with its head', ' and with its legs', ' and its inwards', ' and its dung', '']
ואת עור הפר ואת כל בשרו על ראשו ועל כרעיו וקרבו ופרשו
WATOWRHPRWATKLB$RWOLRA$WWOLKROYWWQRBWWPR$W
12. ['even the whole bullock shall he carry forth without the camp unto a clean place', ' where the ashes are poured out', ' and burn it on wood with fire; where the ashes are poured out shall it be burnt.']
והוציא את כל הפר אל מחוצ למחנה אל מקומ טהור אל שפכ הדשנ ושרפ אתו על עצימ באש על שפכ הדשנ ישרפ
13. ['And if the whole congregation of Israel shall err', ' the thing being hid from the eyes of the assembly', ' and do any of the things which the LORD hath commanded not to be done', ' and are guilty:']
ואמ כל עדת ישראל ישגו ונעלמ דבר מעיני הקהל ועשו אחת מכל מצות יהוה אשר לא תעשינה ואשמו
14. ['when the sin wherein they have sinned is known', ' then the assembly shall offer a young bullock for a sin-offering', ' and bring it before the tent of meeting.']
ונודעה החטאת אשר חטאו עליה והקריבו הקהל פר בנ בקר לחטאת והביאו אתו לפני אהל מועד
15. ['And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD; and the bullock shall be killed before the LORD.']
וסמכו זקני העדה את ידיהמ על ראש הפר לפני יהוה ושחט את הפר לפני יהוה
16. ['And the anointed priest shall bring of the blood of the bullock to the tent of meeting.']
והביא הכהנ המשיח מדמ הפר אל אהל מועד
WHBYAHKHNHM$YXMDMHPRALAHLMWOD
17. ['And the priest shall dip his finger in the blood', ' and sprinkle it seven times before the LORD', ' in front of the veil.']
וטבל הכהנ אצבעו מנ הדמ והזה שבע פעמימ לפני יהוה את פני הפרכת
W+BLHKHNACBOWMNHDMWHZH$BOPOMYMLPNYYHWHATPNYHPRKT
18. ['And he shall put of the blood upon the horns of the altar which is before the LORD', ' that is in the tent of meeting', ' and all the remaining blood shall he pour out at the base of the altar of burnt-offering', ' which is at the door of the tent of meeting.']
ומנ הדמ יתנ על קרנת המזבח אשר לפני יהוה אשר באהל מועד ואת כל הדמ ישפכ אל יסוד מזבח העלה אשר פתח אהל מועד
19. ['And all the fat thereof shall he take off from it', ' and make it smoke upon the altar.']
ואת כל חלבו ירימ ממנו והקטיר המזבחה
WATKLXLBWYRYMMMNWWHQ+YRHMZBXH
20. ['Thus shall he do with the bullock; as he did with the bullock of the sin-offering', ' so shall he do with this; and the priest shall make atonement for them', ' and they shall be forgiven.']
ועשה לפר כאשר עשה לפר החטאת כנ יעשה לו וכפר עלהמ הכהנ ונסלח להמ
22. ['When a ruler sinneth', ' and doeth through error any one of all the things which the LORD his God hath commanded not to be done', ' and is guilty:']
אשר נשיא יחטא ועשה אחת מכל מצות יהוה אלהיו אשר לא תעשינה בשגגה ואשמ
24. ['And he shall lay his hand upon the head of the goat', ' and kill it in the place where they kill the burnt-offering before the LORD; it is a sin-offering.']
וסמכ ידו על ראש השעיר ושחט אתו במקומ אשר ישחט את העלה לפני יהוה חטאת הוא
25. ['And the priest shall take of the blood of the sin-offering with his finger', ' and put it upon the horns of the altar of burnt-offering', ' and the remaining blood thereof shall he pour out at the base of the altar of burnt-offering.']
ולקח הכהנ מדמ החטאת באצבעו ונתנ על קרנת מזבח העלה ואת דמו ישפכ אל יסוד מזבח העלה
26. ['And all the fat thereof shall he make smoke upon the altar', ' as the fat of the sacrifice of peace-offerings; and the priest shall make atonement for him as concerning his sin', ' and he shall be forgiven.']
ואת כל חלבו יקטיר המזבחה כחלב זבח השלמימ וכפר עליו הכהנ מחטאתו ונסלח לו
27. ['And if any one of the common people sin through error', ' in doing any of the things which the LORD hath commanded not to be done', ' and be guilty:']
ואמ נפש אחת תחטא בשגגה מעמ הארצ בעשתה אחת ממצות יהוה אשר לא תעשינה ואשמ
28. ['if his sin', ' which he hath sinned', ' be known to him', ' then he shall bring for his offering a goat', ' a female without blemish', ' for his sin which he hath sinned.']
או הודע אליו חטאתו אשר חטא והביא קרבנו שעירת עזימ תמימה נקבה על חטאתו אשר חטא
29. ['And he shall lay his hand upon the head of the sin-offering', ' and kill the sin-offering in the place of burnt-offering.']
וסמכ את ידו על ראש החטאת ושחט את החטאת במקומ העלה
WSMKATYDWOLRA$HX+ATW$X+ATHX+ATBMQWMHOLH
30. ['And the priest shall take of the blood thereof with his finger', ' and put it upon the horns of the altar of burnt-offering', ' and all the remaining blood thereof shall he pour out at the base of the altar.']
ולקח הכהנ מדמה באצבעו ונתנ על קרנת מזבח העלה ואת כל דמה ישפכ אל יסוד המזבח
31. ['And all the fat thereof shall he take away', ' as the fat is taken away from off the sacrifice of peace-offerings; and the priest shall make it smoke upon the altar for a sweet savour unto the LORD; and the priest shall make atonement for him', ' and he shall be forgiven.']
ואת כל חלבה יסיר כאשר הוסר חלב מעל זבח השלמימ והקטיר הכהנ המזבחה לריח ניחח ליהוה וכפר עליו הכהנ ונסלח לו
32. ['And if he bring a lamb as his offering for a sin-offering', ' he shall bring it a female without blemish.']
ואמ כבש יביא קרבנו לחטאת נקבה תמימה יביאנה
WAMKB$YBYAQRBNWLX+ATNQBHTMYMHYBYANH
33. ['And he shall lay his hand upon the head of the sin-offering', ' and kill it for a sin-offering in the place where they kill the burnt-offering.']
וסמכ את ידו על ראש החטאת ושחט אתה לחטאת במקומ אשר ישחט את העלה
WSMKATYDWOLRA$HX+ATW$X+ATHLX+ATBMQWMA$RY$X+ATHOLH
34. ['And the priest shall take of the blood of the sin-offering with his finger', ' and put it upon the horns of the altar of burnt-offering', ' and all the remaining blood thereof shall he pour out at the base of the altar.']
ולקח הכהנ מדמ החטאת באצבעו ונתנ על קרנת מזבח העלה ואת כל דמה ישפכ אל יסוד המזבח
35. ['And all the fat thereof shall he take away', ' as the fat of the lamb is taken away from the sacrifice of peace-offerings; and the priest shall make them smoke on the altar', ' upon the offerings of the LORD made by fire; and the priest shall make atonement for him as touching his sin that he hath sinned', ' and he shall be forgiven.']
ואת כל חלבה יסיר כאשר יוסר חלב הכשב מזבח השלמימ והקטיר הכהנ אתמ המזבחה על אשי יהוה וכפר עליו הכהנ על חטאתו אשר חטא ונסלח לו