Genesis Chapters | Exodus Chapters | Leviticus Chapters | Numbers Chapters | Deuteronomy Chapters
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27

Leviticus - 9

  • 1. ['And it came to pass on the eighth day', ' that Moses called Aaron and his sons', ' and the elders of Israel;']
  • ויהי ביומ השמיני קרא משה לאהרנ ולבניו ולזקני ישראל
  • WYHY BYWM H$MYNY QRA M$H LAHRN WLBNYW WLZQNY Y$RAL

  • 2. ['and he said unto Aaron: ‘Take thee a bull-calf for a sin-offering', ' and a ram for a burnt-offering', ' without blemish', ' and offer them before the LORD.']
  • ויאמר אל אהרנ קח לכ עגל בנ בקר לחטאת ואיל לעלה תמיממ והקרב לפני יהוה
  • WYAMR AL AHRN QX LK OGL BN BQR LX+AT WAYL LOLH TMYMM WHQRB LPNY YHWH

  • 3. ['And unto the children of Israel thou shalt speak', ' saying: Take ye a he-goat for a sin-offering; and a calf and a lamb', ' both of the first year', ' without blemish', ' for a burnt-offering;']
  • ואל בני ישראל תדבר לאמר קחו שעיר עזימ לחטאת ועגל וכבש בני שנה תמיממ לעלה
  • WAL BNY Y$RAL TDBR LAMR QXW $OYR OZYM LX+AT WOGL WKB$ BNY $NH TMYMM LOLH

  • 4. ['and an ox and a ram for peace-offerings', ' to sacrifice before the LORD; and a meal-offering mingled with oil; for to-day the LORD appeareth unto you.’']
  • ושור ואיל לשלמימ לזבח לפני יהוה ומנחה בלולה בשמנ כי היומ יהוה נראה אליכמ
  • W$WR WAYL L$LMYM LZBX LPNY YHWH WMNXH BLWLH B$MN KY HYWM YHWH NRAH ALYKM

  • 5. ['And they brought that which Moses commanded before the tent of meeting; and all the congregation drew near and stood before the LORD.']
  • ויקחו את אשר צוה משה אל פני אהל מועד ויקרבו כל העדה ויעמדו לפני יהוה
  • WYQXW AT A$R CWH M$H AL PNY AHL MWOD WYQRBW KL HODH WYOMDW LPNY YHWH

  • 6. ['And Moses said: ‘This is the thing which the LORD commanded that ye should do; that the glory of the LORD may appear unto you.’']
  • ויאמר משה זה הדבר אשר צוה יהוה תעשו וירא אליכמ כבוד יהוה
  • WYAMR M$H ZH HDBR A$R CWH YHWH TO$W WYRA ALYKM KBWD YHWH

  • 7. ['And Moses said unto Aaron: ‘Draw near unto the altar', ' and offer thy sin-offering', ' and thy burnt-offering', ' and make atonement for thyself', ' and for the people; and present the offering of the people', ' and make atonement for them; as the LORD commanded.’']
  • ויאמר משה אל אהרנ קרב אל המזבח ועשה את חטאתכ ואת עלתכ וכפר בעדכ ובעד העמ ועשה את קרבנ העמ וכפר בעדמ כאשר צוה יהוה
  • WYAMR M$H AL AHRN QRB AL HMZBX WO$H AT X+ATK WAT OLTK WKPR BODK WBOD HOM WO$H AT QRBN HOM WKPR BODM KA$R CWH YHWH

  • 8. ['So Aaron drew near unto the altar', ' and slew the calf of the sin-offering', ' which was for himself.']
  • ויקרב אהרנ אל המזבח וישחט את עגל החטאת אשר לו
  • WYQRB AHRN AL HMZBX WY$X+ AT OGL HX+AT A$R LW

  • 9. ['And the sons of Aaron presented the blood unto him; and he dipped his finger in the blood', ' and put it upon the horns of the altar', ' and poured out the blood at the base of the altar.']
  • ויקרבו בני אהרנ את הדמ אליו ויטבל אצבעו בדמ ויתנ על קרנות המזבח ואת הדמ יצק אל יסוד המזבח
  • WYQRBW BNY AHRN AT HDM ALYW WY+BL ACBOW BDM WYTN OL QRNWT HMZBX WAT HDM YCQ AL YSWD HMZBX

  • 10. ['But the fat', ' and the kidneys', ' and the lobe of the liver of the sin-offering', ' he made smoke upon the altar; as the LORD commanded Moses.']
  • ואת החלב ואת הכלית ואת היתרת מנ הכבד מנ החטאת הקטיר המזבחה כאשר צוה יהוה את משה
  • WAT HXLB WAT HKLYT WAT HYTRT MN HKBD MN HX+AT HQ+YR HMZBXH KA$R CWH YHWH AT M$H

  • 11. ['And the flesh and the skin were burnt with fire without the camp.']
  • ואת הבשר ואת העור שרפ באש מחוצ למחנה
  • WAT HB$R WAT HOWR $RP BA$ MXWC LMXNH

  • 12. ['And he slew the burnt-offering; and Aaron’s sons delivered unto him the blood', ' and he dashed it against the altar round about.']
  • וישחט את העלה וימצאו בני אהרנ אליו את הדמ ויזרקהו על המזבח סביב
  • WY$X+ AT HOLH WYMCAW BNY AHRN ALYW AT HDM WYZRQHW OL HMZBX SBYB

  • 13. ['And they delivered the burnt-offering unto him', ' piece by piece', ' and the head; and he made them smoke upon the altar.']
  • ואת העלה המציאו אליו לנתחיה ואת הראש ויקטר על המזבח
  • WAT HOLH HMCYAW ALYW LNTXYH WAT HRA$ WYQ+R OL HMZBX

  • 14. ['And he washed the inwards and the legs', ' and made them smoke upon the burnt-offering on the altar.']
  • וירחצ את הקרב ואת הכרעימ ויקטר על העלה המזבחה
  • WYRXC AT HQRB WAT HKROYM WYQ+R OL HOLH HMZBXH

  • 15. ['And the people’s offering was presented; and he took the goat of the sin-offering which was for the people', ' and slew it', ' and offered it for sin', ' as the first.']
  • ויקרב את קרבנ העמ ויקח את שעיר החטאת אשר לעמ וישחטהו ויחטאהו כראשונ
  • WYQRB AT QRBN HOM WYQX AT $OYR HX+AT A$R LOM WY$X+HW WYX+AHW KRA$WN

  • 16. ['And the burnt-offering was presented; and he offered it according to the ordinance.']
  • ויקרב את העלה ויעשה כמשפט
  • WYQRB AT HOLH WYO$H KM$P+

  • 17. ['And the meal-offering was presented; and he filled his hand therefrom', ' and made it smoke upon the altar', ' besides the burnt-offering of the morning.']
  • ויקרב את המנחה וימלא כפו ממנה ויקטר על המזבח מלבד עלת הבקר
  • WYQRB AT HMNXH WYMLA KPW MMNH WYQ+R OL HMZBX MLBD OLT HBQR

  • 18. ['He slew also the ox and the ram', ' the sacrifice of peace-offerings', ' which was for the people; and Aaron’s sons delivered unto him the blood', ' and he dashed it against the altar round about', '']
  • וישחט את השור ואת האיל זבח השלמימ אשר לעמ וימצאו בני אהרנ את הדמ אליו ויזרקהו על המזבח סביב
  • WY$X+ AT H$WR WAT HAYL ZBX H$LMYM A$R LOM WYMCAW BNY AHRN AT HDM ALYW WYZRQHW OL HMZBX SBYB

  • 19. ['and the fat of the ox', ' and of the ram', ' the fat tail', ' and that which covereth the inwards', ' and the kidneys', ' and the lobe of the liver.']
  • ואת החלבימ מנ השור ומנ האיל האליה והמכסה והכלית ויתרת הכבד
  • WAT HXLBYM MN H$WR WMN HAYL HALYH WHMKSH WHKLYT WYTRT HKBD

  • 20. ['And they put the fat upon the breasts', ' and he made the fat smoke upon the altar.']
  • וישימו את החלבימ על החזות ויקטר החלבימ המזבחה
  • WY$YMW AT HXLBYM OL HXZWT WYQ+R HXLBYM HMZBXH

  • 21. ['And the breasts and the right thigh Aaron waved for a wave-offering before the LORD; as Moses commanded.']
  • ואת החזות ואת שוק הימינ הניפ אהרנ תנופה לפני יהוה כאשר צוה משה
  • WAT HXZWT WAT $WQ HYMYN HNYP AHRN TNWPH LPNY YHWH KA$R CWH M$H

  • 22. ['And Aaron lifted up his hands toward the people', ' and blessed them; and he came down from offering the sin-offering', ' and the burnt-offering', ' and the peace-offerings.']
  • וישא אהרנ את ידו ידיו אל העמ ויברכמ וירד מעשת החטאת והעלה והשלמימ
  • WY$A AHRN AT YDW YDYW AL HOM WYBRKM WYRD MO$T HX+AT WHOLH WH$LMYM

  • 23. ['And Moses and Aaron went into the tent of meeting', ' and came out', ' and blessed the people; and the glory of the LORD appeared unto all the people.']
  • ויבא משה ואהרנ אל אהל מועד ויצאו ויברכו את העמ וירא כבוד יהוה אל כל העמ
  • WYBA M$H WAHRN AL AHL MWOD WYCAW WYBRKW AT HOM WYRA KBWD YHWH AL KL HOM

  • 24. ['And there came forth fire from before the LORD', ' and consumed upon the altar the burnt-offering and the fat; and when all the people saw it', ' they shouted', ' and fell on their faces.']
  • ותצא אש מלפני יהוה ותאכל על המזבח את העלה ואת החלבימ וירא כל העמ וירנו ויפלו על פניהמ
  • WTCA A$ MLPNY YHWH WTAKL OL HMZBX AT HOLH WAT HXLBYM WYRA KL HOM WYRNW WYPLW OL PNYHM


next chapter ->