1. ['Thou shalt not sacrifice unto the LORD thy God an ox', ' or a sheep', ' wherein is a blemish', ' even any evil thing; for that is an abomination unto the LORD thy God.']
לא תזבח ליהוה אלהיכ שור ושה אשר יהיה בו מומ כל דבר רע כי תועבת יהוה אלהיכ הוא
2. ['If there be found in the midst of thee', ' within any of thy gates which the LORD thy God giveth thee', ' man or woman', ' that doeth that which is evil in the sight of the LORD thy God', ' in transgressing His covenant', '']
כי ימצא בקרבכ באחד שעריכ אשר יהוה אלהיכ נתנ לכ איש או אשה אשר יעשה את הרע בעיני יהוה אלהיכ לעבר בריתו
3. ['and hath gone and served other gods', ' and worshipped them', ' or the sun', ' or the moon', ' or any of the host of heaven', ' which I have commanded not;']
וילכ ויעבד אלהימ אחרימ וישתחו להמ ולשמש או לירח או לכל צבא השמימ אשר לא צויתי
4. ['and it be told thee', ' and thou hear it', ' then shalt thou inquire diligently', ' and', ' behold', ' if it be true', ' and the thing certain', ' that such abomination is wrought in Israel;']
והגד לכ ושמעת ודרשת היטב והנה אמת נכונ הדבר נעשתה התועבה הזאת בישראל
5. ['then shalt thou bring forth that man or that woman', ' who have done this evil thing', ' unto thy gates', ' even the man or the woman; and thou shalt stone them with stones', ' that they die.']
והוצאת את האיש ההוא או את האשה ההוא אשר עשו את הדבר הרע הזה אל שעריכ את האיש או את האשה וסקלתמ באבנימ ומתו
6. ['At the mouth of two witnesses', ' or three witnesses', ' shall he that is to die be put to death; at the mouth of one witness he shall not be put to death.']
על פי שנימ עדימ או שלשה עדימ יומת המת לא יומת על פי עד אחד
OLPY$NYMODYMAW$L$HODYMYWMTHMTLAYWMTOLPYODAXD
7. ['The hand of the witnesses shall be first upon him to put him to death', ' and afterward the hand of all the people. So thou shalt put away the evil from the midst of thee.']
יד העדימ תהיה בו בראשנה להמיתו ויד כל העמ באחרנה ובערת הרע מקרבכ
8. ['If there arise a matter too hard for thee in judgment', ' between blood and blood', ' between plea and plea', ' and between stroke and stroke', ' even matters of controversy within thy gates; then shalt thou arise', ' and get thee up unto the place which the LORD thy God shall choose.']
כי יפלא ממכ דבר למשפט בינ דמ לדמ בינ דינ לדינ ובינ נגע לנגע דברי ריבת בשעריכ וקמת ועלית אל המקומ אשר יבחר יהוה אלהיכ בו
9. ['And thou shall come unto the priests the Levites', ' and unto the judge that shall be in those days; and thou shalt inquire; and they shall declare unto thee the sentence of judgment.']
ובאת אל הכהנימ הלוימ ואל השפט אשר יהיה בימימ ההמ ודרשת והגידו לכ את דבר המשפט
10. ['And thou shalt do according to the tenor of the sentence', ' which they shall declare unto thee from that place which the LORD shall choose; and thou shalt observe to do according to all that they shall teach thee.']
ועשית על פי הדבר אשר יגידו לכ מנ המקומ ההוא אשר יבחר יהוה ושמרת לעשות ככל אשר יורוכ
11. ['According to the law which they shall teach thee', ' and according to the judgment which they shall tell thee', ' thou shalt do; thou shalt not turn aside from the sentence which they shall declare unto thee', ' to the right hand', ' nor to the left.']
על פי התורה אשר יורוכ ועל המשפט אשר יאמרו לכ תעשה לא תסור מנ הדבר אשר יגידו לכ ימינ ושמאל
12. ['And the man that doeth presumptuously', ' in not hearkening unto the priest that standeth to minister there before the LORD thy God', ' or unto the judge', ' even that man shall die; and thou shalt exterminate the evil from Israel.']
והאיש אשר יעשה בזדונ לבלתי שמע אל הכהנ העמד לשרת שמ את יהוה אלהיכ או אל השפט ומת האיש ההוא ובערת הרע מישראל
13. ['And all the people shall hear', ' and fear', ' and do no more presumptuously.']
וכל העמ ישמעו ויראו ולא יזידונ עוד
WKLHOMY$MOWWYRAWWLAYZYDWNOWD
14. ['When thou art come unto the land which the LORD thy God giveth thee', ' and shalt possess it', ' and shalt dwell therein; and shalt say: ‘I will set a king over me', ' like all the nations that are round about me’;']
כי תבא אל הארצ אשר יהוה אלהיכ נתנ לכ וירשתה וישבתה בה ואמרת אשימה עלי מלכ ככל הגוימ אשר סביבתי
15. ['thou shalt in any wise set him king over thee', ' whom the LORD thy God shall choose; one from among thy brethren shalt thou set king over thee; thou mayest not put a foreigner over thee', ' who is not thy brother.']
שומ תשימ עליכ מלכ אשר יבחר יהוה אלהיכ בו מקרב אחיכ תשימ עליכ מלכ לא תוכל לתת עליכ איש נכרי אשר לא אחיכ הוא
16. ['Only he shall not multiply horses to himself', ' nor cause the people to return to Egypt', ' to the end that he should multiply horses; forasmuch as the LORD hath said unto you: ‘Ye shall henceforth return no more that way.’']
רק לא ירבה לו סוסימ ולא ישיב את העמ מצרימה למענ הרבות סוס ויהוה אמר לכמ לא תספונ לשוב בדרכ הזה עוד
17. ['Neither shall he multiply wives to himself', ' that his heart turn not away; neither shall he greatly multiply to himself silver and gold.']
ולא ירבה לו נשימ ולא יסור לבבו וכספ וזהב לא ירבה לו מאד
WLAYRBHLWN$YMWLAYSWRLBBWWKSPWZHBLAYRBHLWMAD
18. ['And it shall be', ' when he sitteth upon the throne of his kingdom', ' that he shall write him a copy of this law in a book', ' out of that which is before the priests the Levites.']
והיה כשבתו על כסא ממלכתו וכתב לו את משנה התורה הזאת על ספר מלפני הכהנימ הלוימ
19. ['And it shall be with him', ' and he shall read therein all the days of his life; that he may learn to fear the LORD his God', ' to keep all the words of this law and these statutes', ' to do them;']
והיתה עמו וקרא בו כל ימי חייו למענ ילמד ליראה את יהוה אלהיו לשמר את כל דברי התורה הזאת ואת החקימ האלה לעשתמ
20. ['that his heart be not lifted up above his brethren', ' and that he turn not aside from the commandment', ' to the right hand', ' or to the left; to the end that he may prolong his days in his kingdom', ' he and his children', ' in the midst of Israel.']
לבלתי רומ לבבו מאחיו ולבלתי סור מנ המצוה ימינ ושמאול למענ יאריכ ימימ על ממלכתו הוא ובניו בקרב ישראל