Genesis Chapters | Exodus Chapters | Leviticus Chapters | Numbers Chapters | Deuteronomy Chapters
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34

Deuteronomy - 9

  • 1. ['Hear', ' O Israel: thou art to pass over the Jordan this day', ' to go in to dispossess nations greater and mightier than thyself', ' cities great and fortified up to heaven', '']
  • שמע ישראל אתה עבר היומ את הירדנ לבא לרשת גוימ גדלימ ועצמימ ממכ ערימ גדלת ובצרת בשמימ
  • $MO Y$RAL ATH OBR HYWM AT HYRDN LBA LR$T GWYM GDLYM WOCMYM MMK ORYM GDLT WBCRT B$MYM

  • 2. ['a people great and tall', ' the sons of the Anakim', ' whom thou knowest', ' and of whom thou hast heard say: ‘Who can stand before the sons of Anak?’']
  • עמ גדול ורמ בני ענקימ אשר אתה ידעת ואתה שמעת מי יתיצב לפני בני ענק
  • OM GDWL WRM BNY ONQYM A$R ATH YDOT WATH $MOT MY YTYCB LPNY BNY ONQ

  • 3. ['Know therefore this day', ' that the LORD thy God is He who goeth over before thee as a devouring fire; He will destroy them', ' and He will bring them down before thee; so shalt thou drive them out', ' and make them to perish quickly', ' as the LORD hath spoken unto thee.']
  • וידעת היומ כי יהוה אלהיכ הוא העבר לפניכ אש אכלה הוא ישמידמ והוא יכניעמ לפניכ והורשתמ והאבדתמ מהר כאשר דבר יהוה לכ
  • WYDOT HYWM KY YHWH ALHYK HWA HOBR LPNYK A$ AKLH HWA Y$MYDM WHWA YKNYOM LPNYK WHWR$TM WHABDTM MHR KA$R DBR YHWH LK

  • 4. ['Speak not thou in thy heart', ' after that the LORD thy God hath thrust them out from before thee', ' saying: ‘For my righteousness the LORD hath brought me in to possess this land’; whereas for the wickedness of these nations the LORD doth drive them out from before thee.']
  • אל תאמר בלבבכ בהדפ יהוה אלהיכ אתמ מלפניכ לאמר בצדקתי הביאני יהוה לרשת את הארצ הזאת וברשעת הגוימ האלה יהוה מורישמ מפניכ
  • AL TAMR BLBBK BHDP YHWH ALHYK ATM MLPNYK LAMR BCDQTY HBYANY YHWH LR$T AT HARC HZAT WBR$OT HGWYM HALH YHWH MWRY$M MPNYK

  • 5. ['Not for thy righteousness', ' or for the uprightness of thy heart', ' dost thou go in to possess their land; but for the wickedness of these nations the LORD thy God doth drive them out from before thee', ' and that He may establish the word which the LORD swore unto thy fathers', ' to Abraham', ' to Isaac', ' and to Jacob.']
  • לא בצדקתכ ובישר לבבכ אתה בא לרשת את ארצמ כי ברשעת הגוימ האלה יהוה אלהיכ מורישמ מפניכ ולמענ הקימ את הדבר אשר נשבע יהוה לאבתיכ לאברהמ ליצחק וליעקב
  • LA BCDQTK WBY$R LBBK ATH BA LR$T AT ARCM KY BR$OT HGWYM HALH YHWH ALHYK MWRY$M MPNYK WLMON HQYM AT HDBR A$R N$BO YHWH LABTYK LABRHM LYCXQ WLYOQB

  • 6. ['Know therefore that it is not for thy righteousness that the LORD thy God giveth thee this good land to possess it; for thou art a stiffnecked people.']
  • וידעת כי לא בצדקתכ יהוה אלהיכ נתנ לכ את הארצ הטובה הזאת לרשתה כי עמ קשה ערפ אתה
  • WYDOT KY LA BCDQTK YHWH ALHYK NTN LK AT HARC H+WBH HZAT LR$TH KY OM Q$H ORP ATH

  • 7. ['Remember', ' forget thou not', ' how thou didst make the LORD thy God wroth in the wilderness; from the day that thou didst go forth out of the land of Egypt', ' until ye came unto this place', ' ye have been rebellious against the LORD.']
  • זכר אל תשכח את אשר הקצפת את יהוה אלהיכ במדבר למנ היומ אשר יצאת מארצ מצרימ עד באכמ עד המקומ הזה ממרימ הייתמ עמ יהוה
  • ZKR AL T$KX AT A$R HQCPT AT YHWH ALHYK BMDBR LMN HYWM A$R YCAT MARC MCRYM OD BAKM OD HMQWM HZH MMRYM HYYTM OM YHWH

  • 8. ['Also in Horeb ye made the LORD wroth', ' and the LORD was angered with you to have destroyed you.']
  • ובחרב הקצפתמ את יהוה ויתאנפ יהוה בכמ להשמיד אתכמ
  • WBXRB HQCPTM AT YHWH WYTANP YHWH BKM LH$MYD ATKM

  • 9. ['When I was gone up into the mount to receive the tables of stone', ' even the tables of the covenant which the LORD made with you', ' then I abode in the mount forty days and forty nights; I did neither eat bread nor drink water.']
  • בעלתי ההרה לקחת לוחת האבנימ לוחת הברית אשר כרת יהוה עמכמ ואשב בהר ארבעימ יומ וארבעימ לילה לחמ לא אכלתי ומימ לא שתיתי
  • BOLTY HHRH LQXT LWXT HABNYM LWXT HBRYT A$R KRT YHWH OMKM WA$B BHR ARBOYM YWM WARBOYM LYLH LXM LA AKLTY WMYM LA $TYTY

  • 10. ['And the LORD delivered unto me the two tables of stone written with the finger of God; and on them was written according to all the words', ' which the LORD spoke with you in the mount out of the midst of the fire in the day of the assembly.']
  • ויתנ יהוה אלי את שני לוחת האבנימ כתבימ באצבע אלהימ ועליהמ ככל הדברימ אשר דבר יהוה עמכמ בהר מתוכ האש ביומ הקהל
  • WYTN YHWH ALY AT $NY LWXT HABNYM KTBYM BACBO ALHYM WOLYHM KKL HDBRYM A$R DBR YHWH OMKM BHR MTWK HA$ BYWM HQHL

  • 11. ['And it came to pass at the end of forty days and forty nights', ' that the LORD gave me the two tables of stone', ' even the tables of the covenant.']
  • ויהי מקצ ארבעימ יומ וארבעימ לילה נתנ יהוה אלי את שני לחת האבנימ לחות הברית
  • WYHY MQC ARBOYM YWM WARBOYM LYLH NTN YHWH ALY AT $NY LXT HABNYM LXWT HBRYT

  • 12. ['And the LORD said unto me: ‘Arise', ' get thee down quickly from hence; for thy people that thou hast brought forth out of Egypt have dealt corruptly; they are quickly turned aside out of the way which I commanded them; they have made them a molten image.’']
  • ויאמר יהוה אלי קומ רד מהר מזה כי שחת עמכ אשר הוצאת ממצרימ סרו מהר מנ הדרכ אשר צויתמ עשו להמ מסכה
  • WYAMR YHWH ALY QWM RD MHR MZH KY $XT OMK A$R HWCAT MMCRYM SRW MHR MN HDRK A$R CWYTM O$W LHM MSKH

  • 13. ['Furthermore the LORD spoke unto me', ' saying: ‘I have seen this people', ' and', ' behold', ' it is a stiffnecked people;']
  • ויאמר יהוה אלי לאמר ראיתי את העמ הזה והנה עמ קשה ערפ הוא
  • WYAMR YHWH ALY LAMR RAYTY AT HOM HZH WHNH OM Q$H ORP HWA

  • 14. ['let Me alone', ' that I may destroy them', ' and blot out their name from under heaven; and I will make of thee a nation mightier and greater than they.’']
  • הרפ ממני ואשמידמ ואמחה את שממ מתחת השמימ ואעשה אותכ לגוי עצומ ורב ממנו
  • HRP MMNY WA$MYDM WAMXH AT $MM MTXT H$MYM WAO$H AWTK LGWY OCWM WRB MMNW

  • 15. ['So I turned and came down from the mount', ' and the mount burned with fire; and the two tables of the covenant were in my two hands.']
  • ואפנ וארד מנ ההר וההר בער באש ושני לחת הברית על שתי ידי
  • WAPN WARD MN HHR WHHR BOR BA$ W$NY LXT HBRYT OL $TY YDY

  • 16. ['And I looked', ' and', ' behold', ' ye had sinned against the LORD your God; ye had made you a molten calf; ye had turned aside quickly out of the way which the LORD had commanded you.']
  • וארא והנה חטאתמ ליהוה אלהיכמ עשיתמ לכמ עגל מסכה סרתמ מהר מנ הדרכ אשר צוה יהוה אתכמ
  • WARA WHNH X+ATM LYHWH ALHYKM O$YTM LKM OGL MSKH SRTM MHR MN HDRK A$R CWH YHWH ATKM

  • 17. ['And I took hold of the two tables', ' and cast them out of my two hands', ' and broke them before your eyes.']
  • ואתפש בשני הלחת ואשלכמ מעל שתי ידי ואשברמ לעיניכמ
  • WATP$ B$NY HLXT WA$LKM MOL $TY YDY WA$BRM LOYNYKM

  • 18. ['And I fell down before the LORD', ' as at the first', ' forty days and forty nights; I did neither eat bread nor drink water; because of all your sin which ye sinned', ' in doing that which was evil in the sight of the LORD', ' to provoke Him.']
  • ואתנפל לפני יהוה כראשנה ארבעימ יומ וארבעימ לילה לחמ לא אכלתי ומימ לא שתיתי על כל חטאתכמ אשר חטאתמ לעשות הרע בעיני יהוה להכעיסו
  • WATNPL LPNY YHWH KRA$NH ARBOYM YWM WARBOYM LYLH LXM LA AKLTY WMYM LA $TYTY OL KL X+ATKM A$R X+ATM LO$WT HRO BOYNY YHWH LHKOYSW

  • 19. ['For I was in dread of the anger and hot displeasure', ' wherewith the LORD was wroth against you to destroy you. But the LORD hearkened unto me that time also.']
  • כי יגרתי מפני האפ והחמה אשר קצפ יהוה עליכמ להשמיד אתכמ וישמע יהוה אלי גמ בפעמ ההוא
  • KY YGRTY MPNY HAP WHXMH A$R QCP YHWH OLYKM LH$MYD ATKM WY$MO YHWH ALY GM BPOM HHWA

  • 20. ['Moreover the LORD was very angry with Aaron to have destroyed him; and I prayed for Aaron also the same time.']
  • ובאהרנ התאנפ יהוה מאד להשמידו ואתפלל גמ בעד אהרנ בעת ההוא
  • WBAHRN HTANP YHWH MAD LH$MYDW WATPLL GM BOD AHRN BOT HHWA

  • 21. ['And I took your sin', ' the calf which ye had made', ' and burnt it with fire', ' and beat it in pieces', ' grinding it very small', ' until it was as fine as dust; and I cast the dust thereof into the brook that descended out of the mount.—']
  • ואת חטאתכמ אשר עשיתמ את העגל לקחתי ואשרפ אתו באש ואכת אתו טחונ היטב עד אשר דק לעפר ואשלכ את עפרו אל הנחל הירד מנ ההר
  • WAT X+ATKM A$R O$YTM AT HOGL LQXTY WA$RP ATW BA$ WAKT ATW +XWN HY+B OD A$R DQ LOPR WA$LK AT OPRW AL HNXL HYRD MN HHR

  • 22. ['And at Taberah', ' and at Massah', ' and at Kibroth-hattaavah', ' ye made the LORD wroth.']
  • ובתבערה ובמסה ובקברת התאוה מקצפימ הייתמ את יהוה
  • WBTBORH WBMSH WBQBRT HTAWH MQCPYM HYYTM AT YHWH

  • 23. ['And when the LORD sent you from Kadesh-barnea', ' saying: ‘Go up and possess the land which I have given you’; then ye rebelled against the commandment of the LORD your God', ' and ye believed Him not', ' nor hearkened to His voice.']
  • ובשלח יהוה אתכמ מקדש ברנע לאמר עלו ורשו את הארצ אשר נתתי לכמ ותמרו את פי יהוה אלהיכמ ולא האמנתמ לו ולא שמעתמ בקלו
  • WB$LX YHWH ATKM MQD$ BRNO LAMR OLW WR$W AT HARC A$R NTTY LKM WTMRW AT PY YHWH ALHYKM WLA HAMNTM LW WLA $MOTM BQLW

  • 24. ['Ye have been rebellious against the LORD from the day that I knew you.—']
  • ממרימ הייתמ עמ יהוה מיומ דעתי אתכמ
  • MMRYM HYYTM OM YHWH MYWM DOTY ATKM

  • 25. ['So I fell down before the LORD the forty days and forty nights that I fell down; because the LORD had said He would destroy you.']
  • ואתנפל לפני יהוה את ארבעימ היומ ואת ארבעימ הלילה אשר התנפלתי כי אמר יהוה להשמיד אתכמ
  • WATNPL LPNY YHWH AT ARBOYM HYWM WAT ARBOYM HLYLH A$R HTNPLTY KY AMR YHWH LH$MYD ATKM

  • 26. ['And I prayed unto the LORD', ' and said: ‘O Lord GOD', ' destroy not Thy people and Thine inheritance', ' that Thou hast redeemed through Thy greatness', ' that Thou hast brought forth out of Egypt with a mighty hand.']
  • ואתפלל אל יהוה ואמר אדני יהוה אל תשחת עמכ ונחלתכ אשר פדית בגדלכ אשר הוצאת ממצרימ ביד חזקה
  • WATPLL AL YHWH WAMR ADNY YHWH AL T$XT OMK WNXLTK A$R PDYT BGDLK A$R HWCAT MMCRYM BYD XZQH

  • 27. ['Remember Thy servants', ' Abraham', ' Isaac', ' and Jacob; look not unto the stubbornness of this people', ' nor to their wickedness', ' nor to their sin;']
  • זכר לעבדיכ לאברהמ ליצחק וליעקב אל תפנ אל קשי העמ הזה ואל רשעו ואל חטאתו
  • ZKR LOBDYK LABRHM LYCXQ WLYOQB AL TPN AL Q$Y HOM HZH WAL R$OW WAL X+ATW

  • 28. ['lest the land whence Thou broughtest us out say: Because the LORD was not able to bring them into the land which He promised unto them', ' and because He hated them', ' He hath brought them out to slay them in the wilderness.']
  • פנ יאמרו הארצ אשר הוצאתנו משמ מבלי יכלת יהוה להביאמ אל הארצ אשר דבר להמ ומשנאתו אותמ הוציאמ להמתמ במדבר
  • PN YAMRW HARC A$R HWCATNW M$M MBLY YKLT YHWH LHBYAM AL HARC A$R DBR LHM WM$NATW AWTM HWCYAM LHMTM BMDBR

  • 29. ['Yet they are Thy people and Thine inheritance', ' that Thou didst bring out by Thy great power and by Thy outstretched arm.’']
  • והמ עמכ ונחלתכ אשר הוצאת בכחכ הגדל ובזרעכ הנטויה
  • WHM OMK WNXLTK A$R HWCAT BKXK HGDL WBZROK HN+WYH


next chapter ->