2. ['And it shall be on the day when ye shall pass over the Jordan unto the land which the LORD thy God giveth thee', ' that thou shalt set thee up great stones', ' and plaster them with plaster.']
והיה ביומ אשר תעברו את הירדנ אל הארצ אשר יהוה אלהיכ נתנ לכ והקמת לכ אבנימ גדלות ושדת אתמ בשיד
3. ['And thou shalt write upon them all the words of this law', ' when thou art passed over; that thou mayest go in unto the land which the LORD thy God giveth thee', ' a land flowing with milk and honey', ' as the LORD', ' the God of thy fathers', ' hath promised thee.']
וכתבת עליהנ את כל דברי התורה הזאת בעברכ למענ אשר תבא אל הארצ אשר יהוה אלהיכ נתנ לכ ארצ זבת חלב ודבש כאשר דבר יהוה אלהי אבתיכ לכ
4. ['And it shall be when ye are passed over the Jordan', ' that ye shall set up these stones', ' which I command you this day', ' in mount Ebal', ' and thou shalt plaster them with plaster.']
והיה בעברכמ את הירדנ תקימו את האבנימ האלה אשר אנכי מצוה אתכמ היומ בהר עיבל ושדת אותמ בשיד
7. ['And thou shalt sacrifice peace-offerings', ' and shalt eat there; and thou shalt rejoice before the LORD thy God.']
וזבחת שלמימ ואכלת שמ ושמחת לפני יהוה אלהיכ
WZBXT$LMYMWAKLT$MW$MXTLPNYYHWHALHYK
8. ['And thou shalt write upon the stones all the words of this law very plainly.’']
וכתבת על האבנימ את כל דברי התורה הזאת באר היטב
WKTBTOLHABNYMATKLDBRYHTWRHHZATBARHY+B
9. ['And Moses and the priests the Levites spoke unto all Israel', ' saying: ‘Keep silence', ' and hear', ' O Israel; this day thou art become a people unto the LORD thy God.']
וידבר משה והכהנימ הלוימ אל כל ישראל לאמר הסכת ושמע ישראל היומ הזה נהיית לעמ ליהוה אלהיכ
11. ['And Moses charged the people the same day', ' saying:']
ויצו משה את העמ ביומ ההוא לאמר
WYCWM$HATHOMBYWMHHWALAMR
12. ['’These shall stand upon mount Gerizim to bless the people', ' when ye are passed over the Jordan: Simeon', ' and Levi', ' and Judah', ' and Issachar', ' and Joseph', ' and Benjamin;']
אלה יעמדו לברכ את העמ על הר גרזימ בעברכמ את הירדנ שמעונ ולוי ויהודה ויששכר ויוספ ובנימנ
13. ['and these shall stand upon mount Ebal for the curse: Reuben', ' Gad', ' and Asher', ' and Zebulun', ' Dan', ' and Naphtali.']
ואלה יעמדו על הקללה בהר עיבל ראובנ גד ואשר וזבולנ דנ ונפתלי
WALHYOMDWOLHQLLHBHROYBLRAWBNGDWA$RWZBWLNDNWNPTLY
14. ['And the Levites shall speak', ' and say unto all the men of Israel with a loud voice:']
וענו הלוימ ואמרו אל כל איש ישראל קול רמ
WONWHLWYMWAMRWALKLAY$Y$RALQWLRM
15. ['Cursed be the man that maketh a graven or molten image', ' an abomination unto the LORD', ' the work of the hands of the craftsman', ' and setteth it up in secret. And all the people shall answer and say: Amen.']
ארור האיש אשר יעשה פסל ומסכה תועבת יהוה מעשה ידי חרש ושמ בסתר וענו כל העמ ואמרו אמנ