1. ['The priests the Levites', ' even all the tribe of Levi', ' shall have no portion nor inheritance with Israel; they shall eat the offerings of the LORD made by fire', ' and His inheritance.']
לא יהיה לכהנימ הלוימ כל שבט לוי חלק ונחלה עמ ישראל אשי יהוה ונחלתו יאכלונ
2. ['And they shall have no inheritance among their brethren; the LORD is their inheritance', ' as He hath spoken unto them.']
ונחלה לא יהיה לו בקרב אחיו יהוה הוא נחלתו כאשר דבר לו
WNXLHLAYHYHLWBQRBAXYWYHWHHWANXLTWKA$RDBRLW
3. ['And this shall be the priests’due from the people', ' from them that offer a sacrifice', ' whether it be ox or sheep', ' that they shall give unto the priest the shoulder', ' and the two cheeks', ' and the maw.']
וזה יהיה משפט הכהנימ מאת העמ מאת זבחי הזבח אמ שור אמ שה ונתנ לכהנ הזרע והלחיימ והקבה
6. ['And if a Levite come from any of thy gates out of all Israel', ' where he sojourneth', ' and come with all the desire of his soul unto the place which the LORD shall choose;']
וכי יבא הלוי מאחד שעריכ מכל ישראל אשר הוא גר שמ ובא בכל אות נפשו אל המקומ אשר יבחר יהוה
10. ['There shall not be found among you any one that maketh his son or his daughter to pass through the fire', ' one that useth divination', ' a soothsayer', ' or an enchanter', ' or a sorcerer', '']
לא ימצא בכ מעביר בנו ובתו באש קסמ קסמימ מעוננ ומנחש ומכשפ
LAYMCABKMOBYRBNWWBTWBA$QSMQSMYMMOWNNWMNX$WMK$P
11. ['or a charmer', ' or one that consulteth a ghost or a familiar spirit', ' or a necromancer.']
וחבר חבר ושאל אוב וידעני ודרש אל המתימ
WXBRXBRW$ALAWBWYDONYWDR$ALHMTYM
12. ['For whosoever doeth these things is an abomination unto the LORD; and because of these abominations the LORD thy God is driving them out from before thee.']
כי תועבת יהוה כל עשה אלה ובגלל התועבת האלה יהוה אלהיכ מוריש אותמ מפניכ
13. ['Thou shalt be whole-hearted with the LORD thy God.']
תמימ תהיה עמ יהוה אלהיכ
TMYMTHYHOMYHWHALHYK
14. ['For these nations', ' that thou art to dispossess', ' hearken unto soothsayers', ' and unto diviners; but as for thee', ' the LORD thy God hath not suffered thee so to do.']
כי הגוימ האלה אשר אתה יורש אותמ אל מעננימ ואל קסמימ ישמעו ואתה לא כנ נתנ לכ יהוה אלהיכ
15. ['A prophet will the LORD thy God raise up unto thee', ' from the midst of thee', ' of thy brethren', ' like unto me; unto him ye shall hearken;']
נביא מקרבכ מאחיכ כמני יקימ לכ יהוה אלהיכ אליו תשמעונ
NBYAMQRBKMAXYKKMNYYQYMLKYHWHALHYKALYWT$MOWN
16. ['according to all that thou didst desire of the LORD thy God in Horeb in the day of the assembly', ' saying: ‘Let me not hear again the voice of the LORD my God', ' neither let me see this great fire any more', ' that I die not.’']
ככל אשר שאלת מעמ יהוה אלהיכ בחרב ביומ הקהל לאמר לא אספ לשמע את קול יהוה אלהי ואת האש הגדלה הזאת לא אראה עוד ולא אמות
17. ['And the LORD said unto me: ‘They have well said that which they have spoken.']
ויאמר יהוה אלי היטיבו אשר דברו
WYAMRYHWHALYHY+YBWA$RDBRW
18. ['I will raise them up a prophet from among their brethren', ' like unto thee; and I will put My words in his mouth', ' and he shall speak unto them all that I shall command him.']
נביא אקימ להמ מקרב אחיהמ כמוכ ונתתי דברי בפיו ודבר אליהמ את כל אשר אצונו
19. ['And it shall come to pass', ' that whosoever will not hearken unto My words which he shall speak in My name', ' I will require it of him.']
והיה האיש אשר לא ישמע אל דברי אשר ידבר בשמי אנכי אדרש מעמו
WHYHHAY$A$RLAY$MOALDBRYA$RYDBRB$MYANKYADR$MOMW
20. ['But the prophet', ' that shall speak a word presumptuously in My name', ' which I have not commanded him to speak', ' or that shall speak in the name of other gods', ' that same prophet shall die.’']
אכ הנביא אשר יזיד לדבר דבר בשמי את אשר לא צויתיו לדבר ואשר ידבר בשמ אלהימ אחרימ ומת הנביא ההוא
21. ['And if thou say in thy heart: ‘How shall we know the word which the LORD hath not spoken?’']
וכי תאמר בלבבכ איכה נדע את הדבר אשר לא דברו יהוה
WKYTAMRBLBBKAYKHNDOATHDBRA$RLADBRWYHWH
22. ['When a prophet speaketh in the name of the LORD', ' if the thing follow not', ' nor come to pass', ' that is the thing which the LORD hath not spoken; the prophet hath spoken it presumptuously', ' thou shalt not be afraid of him.']
אשר ידבר הנביא בשמ יהוה ולא יהיה הדבר ולא יבוא הוא הדבר אשר לא דברו יהוה בזדונ דברו הנביא לא תגור ממנו