Genesis Chapters | Exodus Chapters | Leviticus Chapters | Numbers Chapters | Deuteronomy Chapters
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34

Deuteronomy - 19

  • 1. ['When the LORD thy God shall cut off the nations', ' whose land the LORD thy God giveth thee', ' and thou dost succeed them', ' and dwell in their cities', ' and in their houses;']
  • כי יכרית יהוה אלהיכ את הגוימ אשר יהוה אלהיכ נתנ לכ את ארצמ וירשתמ וישבת בעריהמ ובבתיהמ
  • KY YKRYT YHWH ALHYK AT HGWYM A$R YHWH ALHYK NTN LK AT ARCM WYR$TM WY$BT BORYHM WBBTYHM

  • 2. ['thou shalt separate three cities for thee in the midst of thy land', ' which the LORD thy GOD giveth thee to possess it.']
  • שלוש ערימ תבדיל לכ בתוכ ארצכ אשר יהוה אלהיכ נתנ לכ לרשתה
  • $LW$ ORYM TBDYL LK BTWK ARCK A$R YHWH ALHYK NTN LK LR$TH

  • 3. ['Thou shalt prepare thee the way', ' and divide the borders of thy land', ' which the LORD thy God causeth thee to inherit', ' into three parts', ' that every manslayer may flee thither.']
  • תכינ לכ הדרכ ושלשת את גבול ארצכ אשר ינחילכ יהוה אלהיכ והיה לנוס שמה כל רצח
  • TKYN LK HDRK W$L$T AT GBWL ARCK A$R YNXYLK YHWH ALHYK WHYH LNWS $MH KL RCX

  • 4. ['And this is the case of the manslayer', ' that shall flee thither and live: whoso killeth his neighbour unawares', ' and hated him not in time past;']
  • וזה דבר הרצח אשר ינוס שמה וחי אשר יכה את רעהו בבלי דעת והוא לא שנא לו מתמל שלשמ
  • WZH DBR HRCX A$R YNWS $MH WXY A$R YKH AT ROHW BBLY DOT WHWA LA $NA LW MTML $L$M

  • 5. ['as when a man goeth into the forest with his neighbour to hew wood', ' and his hand fetcheth a stroke with the axe to cut down the tree', ' and the head slippeth from the helve', ' and lighteth upon his neighbour', ' that he die; he shall flee unto one of these cities and live;']
  • ואשר יבא את רעהו ביער לחטב עצימ ונדחה ידו בגרזנ לכרת העצ ונשל הברזל מנ העצ ומצא את רעהו ומת הוא ינוס אל אחת הערימ האלה וחי
  • WA$R YBA AT ROHW BYOR LX+B OCYM WNDXH YDW BGRZN LKRT HOC WN$L HBRZL MN HOC WMCA AT ROHW WMT HWA YNWS AL AXT HORYM HALH WXY

  • 6. ['lest the avenger of blood pursue the manslayer', ' while his heart is hot', ' and overtake him', ' because the way is long', ' and smite him mortally; whereas he was not deserving of death', ' inasmuch as he hated him not in time past.']
  • פנ ירדפ גאל הדמ אחרי הרצח כי יחמ לבבו והשיגו כי ירבה הדרכ והכהו נפש ולו אינ משפט מות כי לא שנא הוא לו מתמול שלשומ
  • PN YRDP GAL HDM AXRY HRCX KY YXM LBBW WH$YGW KY YRBH HDRK WHKHW NP$ WLW AYN M$P+ MWT KY LA $NA HWA LW MTMWL $L$WM

  • 7. ['Wherefore I command thee', ' saying: ‘Thou shalt separate three cities for thee.’']
  • על כנ אנכי מצוכ לאמר שלש ערימ תבדיל לכ
  • OL KN ANKY MCWK LAMR $L$ ORYM TBDYL LK

  • 8. ['And if the LORD thy God enlarge thy border', ' as He hath sworn unto thy fathers', ' and give thee all the land which He promised to give unto thy fathers—']
  • ואמ ירחיב יהוה אלהיכ את גבלכ כאשר נשבע לאבתיכ ונתנ לכ את כל הארצ אשר דבר לתת לאבתיכ
  • WAM YRXYB YHWH ALHYK AT GBLK KA$R N$BO LABTYK WNTN LK AT KL HARC A$R DBR LTT LABTYK

  • 9. ['if thou shalt keep all this commandment to do it', ' which I command thee this day', ' to love the LORD thy God', ' and to walk ever in His ways—then shalt thou add three cities more for thee', ' beside these three;']
  • כי תשמר את כל המצוה הזאת לעשתה אשר אנכי מצוכ היומ לאהבה את יהוה אלהיכ וללכת בדרכיו כל הימימ ויספת לכ עוד שלש ערימ על השלש האלה
  • KY T$MR AT KL HMCWH HZAT LO$TH A$R ANKY MCWK HYWM LAHBH AT YHWH ALHYK WLLKT BDRKYW KL HYMYM WYSPT LK OWD $L$ ORYM OL H$L$ HALH

  • 10. ['that innocent blood be not shed in the midst of thy land', ' which the LORD thy God giveth thee for an inheritance', ' and so blood be upon thee.']
  • ולא ישפכ דמ נקי בקרב ארצכ אשר יהוה אלהיכ נתנ לכ נחלה והיה עליכ דמימ
  • WLA Y$PK DM NQY BQRB ARCK A$R YHWH ALHYK NTN LK NXLH WHYH OLYK DMYM

  • 11. ['But if any man hate his neighbour', ' and lie in wait for him', ' and rise up against him', ' and smite him mortally that he die; and he flee into one of these cities;']
  • וכי יהיה איש שנא לרעהו וארב לו וקמ עליו והכהו נפש ומת ונס אל אחת הערימ האל
  • WKY YHYH AY$ $NA LROHW WARB LW WQM OLYW WHKHW NP$ WMT WNS AL AXT HORYM HAL

  • 12. ['then the elders of his city shall send and fetch him thence', ' and deliver him into the hand of the avenger of blood', ' that he may die.']
  • ושלחו זקני עירו ולקחו אתו משמ ונתנו אתו ביד גאל הדמ ומת
  • W$LXW ZQNY OYRW WLQXW ATW M$M WNTNW ATW BYD GAL HDM WMT

  • 13. ['Thine eye shall not pity him', ' but thou shalt put away the blood of the innocent from Israel', ' that it may go well with thee.']
  • לא תחוס עינכ עליו ובערת דמ הנקי מישראל וטוב לכ
  • LA TXWS OYNK OLYW WBORT DM HNQY MY$RAL W+WB LK

  • 14. ['Thou shalt not remove thy neighbour’s landmark', ' which they of old time have set', ' in thine inheritance which thou shalt inherit', ' in the land that the LORD thy God giveth thee to possess it.']
  • לא תסיג גבול רעכ אשר גבלו ראשנימ בנחלתכ אשר תנחל בארצ אשר יהוה אלהיכ נתנ לכ לרשתה
  • LA TSYG GBWL ROK A$R GBLW RA$NYM BNXLTK A$R TNXL BARC A$R YHWH ALHYK NTN LK LR$TH

  • 15. ['One witness shall not rise up against a man for any iniquity', ' or for any sin', ' in any sin that he sinneth; at the mouth of two witnesses', ' or at the mouth of three witnesses', ' shall a matter be established.']
  • לא יקומ עד אחד באיש לכל עונ ולכל חטאת בכל חטא אשר יחטא על פי שני עדימ או על פי שלשה עדימ יקומ דבר
  • LA YQWM OD AXD BAY$ LKL OWN WLKL X+AT BKL X+A A$R YX+A OL PY $NY ODYM AW OL PY $L$H ODYM YQWM DBR

  • 16. ['If an unrighteous witness rise up against any man to bear perverted witness against him;']
  • כי יקומ עד חמס באיש לענות בו סרה
  • KY YQWM OD XMS BAY$ LONWT BW SRH

  • 17. ['then both the men', ' between whom the controversy is', ' shall stand before the LORD', ' before the priests and the judges that shall be in those days.']
  • ועמדו שני האנשימ אשר להמ הריב לפני יהוה לפני הכהנימ והשפטימ אשר יהיו בימימ ההמ
  • WOMDW $NY HAN$YM A$R LHM HRYB LPNY YHWH LPNY HKHNYM WH$P+YM A$R YHYW BYMYM HHM

  • 18. ['And the judges shall inquire diligently; and', ' behold', ' if the witness be a false witness', ' and hath testified falsely against his brother;']
  • ודרשו השפטימ היטב והנה עד שקר העד שקר ענה באחיו
  • WDR$W H$P+YM HY+B WHNH OD $QR HOD $QR ONH BAXYW

  • 19. ['then shall ye do unto him', ' as he had purposed to do unto his brother; so shalt thou put away the evil from the midst of thee.']
  • ועשיתמ לו כאשר זממ לעשות לאחיו ובערת הרע מקרבכ
  • WO$YTM LW KA$R ZMM LO$WT LAXYW WBORT HRO MQRBK

  • 20. ['And those that remain shall hear', ' and fear', ' and shall henceforth commit no more any such evil in the midst of thee.']
  • והנשארימ ישמעו ויראו ולא יספו לעשות עוד כדבר הרע הזה בקרבכ
  • WHN$ARYM Y$MOW WYRAW WLA YSPW LO$WT OWD KDBR HRO HZH BQRBK

  • 21. ['And thine eye shall not pity: life for life', ' eye for eye', ' tooth for tooth', ' hand for hand', ' foot for foot.']
  • ולא תחוס עינכ נפש בנפש עינ בעינ שנ בשנ יד ביד רגל ברגל
  • WLA TXWS OYNK NP$ BNP$ OYN BOYN $N B$N YD BYD RGL BRGL


next chapter ->