Genesis Chapters | Exodus Chapters | Leviticus Chapters | Numbers Chapters | Deuteronomy Chapters
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34

Deuteronomy - 24

  • 1. ['When a man taketh a wife', ' and marrieth her', ' then it cometh to pass', ' if she find no favour in his eyes', ' because he hath found some unseemly thing in her', ' that he writeth her a bill of divorcement', ' and giveth it in her hand', ' and sendeth her out of his house', '']
  • כי יקח איש אשה ובעלה והיה אמ לא תמצא חנ בעיניו כי מצא בה ערות דבר וכתב לה ספר כריתת ונתנ בידה ושלחה מביתו
  • KY YQX AY$ A$H WBOLH WHYH AM LA TMCA XN BOYNYW KY MCA BH ORWT DBR WKTB LH SPR KRYTT WNTN BYDH W$LXH MBYTW

  • 2. ['and she departeth out of his house', ' and goeth and becometh another man’s wife', '']
  • ויצאה מביתו והלכה והיתה לאיש אחר
  • WYCAH MBYTW WHLKH WHYTH LAY$ AXR

  • 3. ['and the latter husband hateth her', ' and writeth her a bill of divorcement', ' and giveth it in her hand', ' and sendeth her out of his house; or if the latter husband die', ' who took her to be his wife;']
  • ושנאה האיש האחרונ וכתב לה ספר כריתת ונתנ בידה ושלחה מביתו או כי ימות האיש האחרונ אשר לקחה לו לאשה
  • W$NAH HAY$ HAXRWN WKTB LH SPR KRYTT WNTN BYDH W$LXH MBYTW AW KY YMWT HAY$ HAXRWN A$R LQXH LW LA$H

  • 4. ['her former husband', ' who sent her away', ' may not take her again to be his wife', ' after that she is defiled; for that is abomination before the LORD; and thou shalt not cause the land to sin', ' which the LORD thy God giveth thee for an inheritance.']
  • לא יוכל בעלה הראשונ אשר שלחה לשוב לקחתה להיות לו לאשה אחרי אשר הטמאה כי תועבה הוא לפני יהוה ולא תחטיא את הארצ אשר יהוה אלהיכ נתנ לכ נחלה
  • LA YWKL BOLH HRA$WN A$R $LXH L$WB LQXTH LHYWT LW LA$H AXRY A$R H+MAH KY TWOBH HWA LPNY YHWH WLA TX+YA AT HARC A$R YHWH ALHYK NTN LK NXLH

  • 5. ['When a man taketh a new wife', ' he shall not go out in the host', ' neither shall he be charged with any business; he shall be free for his house one year', ' and shall cheer his wife whom he hath taken.']
  • כי יקח איש אשה חדשה לא יצא בצבא ולא יעבר עליו לכל דבר נקי יהיה לביתו שנה אחת ושמח את אשתו אשר לקח
  • KY YQX AY$ A$H XD$H LA YCA BCBA WLA YOBR OLYW LKL DBR NQY YHYH LBYTW $NH AXT W$MX AT A$TW A$R LQX

  • 6. ['No man shall take the mill or the upper millstone to pledge; for he taketh a man’s life to pledge.']
  • לא יחבל רחימ ורכב כי נפש הוא חבל
  • LA YXBL RXYM WRKB KY NP$ HWA XBL

  • 7. ['If a man be found stealing any of his brethren of the children of Israel', ' and he deal with him as a slave', ' and sell him; then that thief shall die; so shalt thou put away the evil from the midst of thee.']
  • כי ימצא איש גנב נפש מאחיו מבני ישראל והתעמר בו ומכרו ומת הגנב ההוא ובערת הרע מקרבכ
  • KY YMCA AY$ GNB NP$ MAXYW MBNY Y$RAL WHTOMR BW WMKRW WMT HGNB HHWA WBORT HRO MQRBK

  • 8. ['Take heed in the plague of leprosy', ' that thou observe diligently', ' and do according to all that the priests the Levites shall teach you', ' as I commanded them', ' so ye shall observe to do.']
  • השמר בנגע הצרעת לשמר מאד ולעשות ככל אשר יורו אתכמ הכהנימ הלוימ כאשר צויתמ תשמרו לעשות
  • H$MR BNGO HCROT L$MR MAD WLO$WT KKL A$R YWRW ATKM HKHNYM HLWYM KA$R CWYTM T$MRW LO$WT

  • 9. ['Remember what the LORD thy God did unto Miriam', ' by the way as ye came forth out of Egypt.']
  • זכור את אשר עשה יהוה אלהיכ למרימ בדרכ בצאתכמ ממצרימ
  • ZKWR AT A$R O$H YHWH ALHYK LMRYM BDRK BCATKM MMCRYM

  • 10. ['When thou dost lend thy neighbour any manner of loan', ' thou shalt not go into his house to fetch his pledge.']
  • כי תשה ברעכ משאת מאומה לא תבא אל ביתו לעבט עבטו
  • KY T$H BROK M$AT MAWMH LA TBA AL BYTW LOB+ OB+W

  • 11. ['Thou shalt stand without', ' and the man to whom thou dost lend shall bring forth the pledge without unto thee.']
  • בחוצ תעמד והאיש אשר אתה נשה בו יוציא אליכ את העבוט החוצה
  • BXWC TOMD WHAY$ A$R ATH N$H BW YWCYA ALYK AT HOBW+ HXWCH

  • 12. ['And if he be a poor man', ' thou shalt not sleep with his pledge;']
  • ואמ איש עני הוא לא תשכב בעבטו
  • WAM AY$ ONY HWA LA T$KB BOB+W

  • 13. ['thou shalt surely restore to him the pledge when the sun goeth down', ' that he may sleep in his garment', ' and bless thee; and it shall be righteousness unto thee before the LORD thy God.']
  • השב תשיב לו את העבוט כבא השמש ושכב בשלמתו וברככ ולכ תהיה צדקה לפני יהוה אלהיכ
  • H$B T$YB LW AT HOBW+ KBA H$M$ W$KB B$LMTW WBRKK WLK THYH CDQH LPNY YHWH ALHYK

  • 14. ['Thou shalt not oppress a hired servant that is poor and needy', ' whether he be of thy brethren', ' or of thy strangers that are in thy land within thy gates.']
  • לא תעשק שכיר עני ואביונ מאחיכ או מגרכ אשר בארצכ בשעריכ
  • LA TO$Q $KYR ONY WABYWN MAXYK AW MGRK A$R BARCK B$ORYK

  • 15. ['In the same day thou shalt give him his hire', ' neither shall the sun go down upon it; for he is poor', ' and setteth his heart upon it: lest he cry against thee unto the LORD and it be sin in thee.']
  • ביומו תתנ שכרו ולא תבוא עליו השמש כי עני הוא ואליו הוא נשא את נפשו ולא יקרא עליכ אל יהוה והיה בכ חטא
  • BYWMW TTN $KRW WLA TBWA OLYW H$M$ KY ONY HWA WALYW HWA N$A AT NP$W WLA YQRA OLYK AL YHWH WHYH BK X+A

  • 16. ['The fathers shall not be put to death for the children', ' neither shall the children be put to death for the fathers; every man shall be put to death for his own sin.']
  • לא יומתו אבות על בנימ ובנימ לא יומתו על אבות איש בחטאו יומתו
  • LA YWMTW ABWT OL BNYM WBNYM LA YWMTW OL ABWT AY$ BX+AW YWMTW

  • 17. ['Thou shalt not pervert the justice due to the stranger', ' or to the fatherless; nor take the widow’s raiment to pledge.']
  • לא תטה משפט גר יתומ ולא תחבל בגד אלמנה
  • LA T+H M$P+ GR YTWM WLA TXBL BGD ALMNH

  • 18. ['But thou shalt remember that thou wast a bondman in Egypt', ' and the LORD thy God redeemed thee thence; therefore I command thee to do this thing.']
  • וזכרת כי עבד היית במצרימ ויפדכ יהוה אלהיכ משמ על כנ אנכי מצוכ לעשות את הדבר הזה
  • WZKRT KY OBD HYYT BMCRYM WYPDK YHWH ALHYK M$M OL KN ANKY MCWK LO$WT AT HDBR HZH

  • 19. ['When thou reapest thy harvest in thy field', ' and hast forgot a sheaf in the field', ' thou shalt not go back to fetch it; it shall be for the stranger', ' for the fatherless', ' and for the widow; that the LORD thy God may bless thee in all the work of thy hands.']
  • כי תקצר קצירכ בשדכ ושכחת עמר בשדה לא תשוב לקחתו לגר ליתומ ולאלמנה יהיה למענ יברככ יהוה אלהיכ בכל מעשה ידיכ
  • KY TQCR QCYRK B$DK W$KXT OMR B$DH LA T$WB LQXTW LGR LYTWM WLALMNH YHYH LMON YBRKK YHWH ALHYK BKL MO$H YDYK

  • 20. ['When thou beatest thine olive-tree', ' thou shalt not go over the boughs again; it shall be for the stranger', ' for the fatherless', ' and for the widow.']
  • כי תחבט זיתכ לא תפאר אחריכ לגר ליתומ ולאלמנה יהיה
  • KY TXB+ ZYTK LA TPAR AXRYK LGR LYTWM WLALMNH YHYH

  • 21. ['When thou gatherest the grapes of thy vineyard', ' thou shalt not glean it after thee; it shall be for the stranger', ' for the fatherless', ' and for the widow.']
  • כי תבצר כרמכ לא תעולל אחריכ לגר ליתומ ולאלמנה יהיה
  • KY TBCR KRMK LA TOWLL AXRYK LGR LYTWM WLALMNH YHYH

  • 22. ['And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt; therefore I command thee to do this thing.']
  • וזכרת כי עבד היית בארצ מצרימ על כנ אנכי מצוכ לעשות את הדבר הזה
  • WZKRT KY OBD HYYT BARC MCRYM OL KN ANKY MCWK LO$WT AT HDBR HZH


next chapter ->