2. ['And they said: ‘Hath the LORD indeed spoken only with Moses? hath He not spoken also with us?’ And the LORD heard it.—']
ויאמרו הרק אכ במשה דבר יהוה הלא גמ בנו דבר וישמע יהוה
WYAMRWHRQAKBM$HDBRYHWHHLAGMBNWDBRWY$MOYHWH
3. ['Now the man Moses was very meek', ' above all the men that were upon the face of the earth.—']
והאיש משה ענו עניו מאד מכל האדמ אשר על פני האדמה
WHAY$M$HONWONYWMADMKLHADMA$ROLPNYHADMH
4. ['And the LORD spoke suddenly unto Moses', ' and unto Aaron', ' and unto Miriam: ‘Come out ye three unto the tent of meeting.’ And they three came out.']
ויאמר יהוה פתאמ אל משה ואל אהרנ ואל מרימ צאו שלשתכמ אל אהל מועד ויצאו שלשתמ
6. ['And He said: ‘Hear now My words: if there be a prophet among you', ' I the LORD do make Myself known unto him in a vision', ' I do speak with him in a dream.']
ויאמר שמעו נא דברי אמ יהיה נביאכמ יהוה במראה אליו אתודע בחלומ אדבר בו
7. ['My servant Moses is not so; he is trusted in all My house;']
לא כנ עבדי משה בכל ביתי נאמנ הוא
LAKNOBDYM$HBKLBYTYNAMNHWA
8. ['with him do I speak mouth to mouth', ' even manifestly', ' and not in dark speeches; and the similitude of the LORD doth he behold; wherefore then were ye not afraid to speak against My servant', ' against Moses?’']
פה אל פה אדבר בו ומראה ולא בחידת ותמנת יהוה יביט ומדוע לא יראתמ לדבר בעבדי במשה
9. ['And the anger of the LORD was kindled against them; and He departed.']
ויחר אפ יהוה במ וילכ
WYXRAPYHWHBMWYLK
10. ['And when the cloud was removed from over the Tent', ' behold', ' Miriam was leprous', ' as white as snow; and Aaron looked upon Miriam; and', ' behold', ' she was leprous.']
והעננ סר מעל האהל והנה מרימ מצרעת כשלג ויפנ אהרנ אל מרימ והנה מצרעת
11. ['And Aaron said unto Moses: ‘Oh my lord', ' lay not', ' I pray thee', ' sin upon us', ' for that we have done foolishly', ' and for that we have sinned.']
ויאמר אהרנ אל משה בי אדני אל נא תשת עלינו חטאת אשר נואלנו ואשר חטאנו
12. ['Let her not', ' I pray', ' be as one dead', ' of whom the flesh is half consumed when he cometh out of his mother’s womb.’']
אל נא תהי כמת אשר בצאתו מרחמ אמו ויאכל חצי בשרו
ALNATHYKMTA$RBCATWMRXMAMWWYAKLXCYB$RW
13. ['And Moses cried unto the LORD', ' saying: ‘Heal her now', ' O God', ' I beseech Thee.’']
ויצעק משה אל יהוה לאמר אל נא רפא נא לה
WYCOQM$HALYHWHLAMRALNARPANALH
14. ['And the LORD said unto Moses: ‘If her father had but spit in her face', ' should she not hide in shame seven days? let her be shut up without the camp seven days', ' and after that she shall be brought in again.’']
ויאמר יהוה אל משה ואביה ירק ירק בפניה הלא תכלמ שבעת ימימ תסגר שבעת ימימ מחוצ למחנה ואחר תאספ