3. ['And Aaron did so: he lighted the lamps thereof so as to give light in front of the candlestick', ' as the LORD commanded Moses.']
ויעש כנ אהרנ אל מול פני המנורה העלה נרתיה כאשר צוה יהוה את משה
WYO$KNAHRNALMWLPNYHMNWRHHOLHNRTYHKA$RCWHYHWHATM$H
4. ['And this was the work of the candlestick', ' beaten work of gold; unto the base thereof', ' and unto the flowers thereof', ' it was beaten work; according unto the pattern which the LORD had shown Moses', ' so he made the candlestick.']
וזה מעשה המנרה מקשה זהב עד ירכה עד פרחה מקשה הוא כמראה אשר הראה יהוה את משה כנ עשה את המנרה
6. ['’Take the Levites from among the children of Israel', ' and cleanse them.']
קח את הלוימ מתוכ בני ישראל וטהרת אתמ
QXATHLWYMMTWKBNYY$RALW+HRTATM
7. ['And thus shalt thou do unto them', ' to cleanse them: sprinkle the water of purification upon them', ' and let them cause a razor to pass over all their flesh', ' and let them wash their clothes', ' and cleanse themselves.']
וכה תעשה להמ לטהרמ הזה עליהמ מי חטאת והעבירו תער על כל בשרמ וכבסו בגדיהמ והטהרו
8. ['Then let them take a young bullock', ' and its meal-offering', ' fine flour mingled with oil', ' and another young bullock shalt thou take for a sin-offering.']
9. ['And thou shalt present the Levites before the tent of meeting; and thou shalt assemble the whole congregation of the children of Israel.']
והקרבת את הלוימ לפני אהל מועד והקהלת את כל עדת בני ישראל
WHQRBTATHLWYMLPNYAHLMWODWHQHLTATKLODTBNYY$RAL
10. ['And thou shalt present the Levites before the LORD; and the children of Israel shall lay their hands upon the Levites.']
והקרבת את הלוימ לפני יהוה וסמכו בני ישראל את ידיהמ על הלוימ
WHQRBTATHLWYMLPNYYHWHWSMKWBNYY$RALATYDYHMOLHLWYM
11. ['And Aaron shall offer the Levites before the LORD for a wave-offering from the children of Israel', ' that they may be to do the service of the LORD.']
והניפ אהרנ את הלוימ תנופה לפני יהוה מאת בני ישראל והיו לעבד את עבדת יהוה
12. ['And the Levites shall lay their hands upon the heads of the bullocks; and offer thou the one for a sin-offering', ' and the other for a burnt-offering', ' unto the LORD', ' to make atonement for the Levites.']
והלוימ יסמכו את ידיהמ על ראש הפרימ ועשה את האחד חטאת ואת האחד עלה ליהוה לכפר על הלוימ
13. ['And thou shalt set the Levites before Aaron', ' and before his sons', ' and offer them for a wave-offering unto the LORD.']
והעמדת את הלוימ לפני אהרנ ולפני בניו והנפת אתמ תנופה ליהוה
WHOMDTATHLWYMLPNYAHRNWLPNYBNYWWHNPTATMTNWPHLYHWH
14. ['Thus shalt thou separate the Levites from among the children of Israel; and the Levites shall be Mine.']
והבדלת את הלוימ מתוכ בני ישראל והיו לי הלוימ
WHBDLTATHLWYMMTWKBNYY$RALWHYWLYHLWYM
15. ['And after that shall the Levites go in to do the service of the tent of meeting; and thou shalt cleanse them', ' and offer them for a wave-offering.']
ואחרי כנ יבאו הלוימ לעבד את אהל מועד וטהרת אתמ והנפת אתמ תנופה
16. ['For they are wholly given unto Me from among the children of Israel; instead of all that openeth the womb', ' even the first-born of all the children of Israel', ' have I taken them unto Me.']
כי נתנימ נתנימ המה לי מתוכ בני ישראל תחת פטרת כל רחמ בכור כל מבני ישראל לקחתי אתמ לי
17. ['For all the first-born among the children of Israel are Mine', ' both man and beast; on the day that I smote all the first-born in the land of Egypt I sanctified them for Myself.']
כי לי כל בכור בבני ישראל באדמ ובבהמה ביומ הכתי כל בכור בארצ מצרימ הקדשתי אתמ לי
18. ['And I have taken the Levites instead of all the first-born among the children of Israel.']
ואקח את הלוימ תחת כל בכור בבני ישראל
WAQXATHLWYMTXTKLBKWRBBNYY$RAL
19. ['And I have given the Levites— they are given to Aaron and to his sons from among the children of Israel', ' to do the service of the children of Israel in the tent of meeting', ' and to make atonement for the children of Israel', ' that there be no plague among the children of Israel', ' through the children of Israel coming nigh unto the sanctuary.’']
ואתנה את הלוימ נתנימ לאהרנ ולבניו מתוכ בני ישראל לעבד את עבדת בני ישראל באהל מועד ולכפר על בני ישראל ולא יהיה בבני ישראל נגפ בגשת בני ישראל אל הקדש
20. ['Thus did Moses', ' and Aaron', ' and all the congregation of the children of Israel', ' unto the Levites; according unto all that the LORD commanded Moses touching the Levites', ' so did the children of Israel unto them.']
ויעש משה ואהרנ וכל עדת בני ישראל ללוימ ככל אשר צוה יהוה את משה ללוימ כנ עשו להמ בני ישראל
21. ['And the Levites purified themselves', ' and they washed their clothes; and Aaron offered them for a sacred gift before the LORD; and Aaron made atonement for them to cleanse them.']
22. ['And after that went the Levites in to do their service in the tent of meeting before Aaron', ' and before his sons; as the LORD had commanded Moses concerning the Levites', ' so did they unto them.']
ואחרי כנ באו הלוימ לעבד את עבדתמ באהל מועד לפני אהרנ ולפני בניו כאשר צוה יהוה את משה על הלוימ כנ עשו להמ
24. ['’This is that which pertaineth unto the Levites: from twenty and five years old and upward they shall go in to perform the service in the work of the tent of meeting;']
זאת אשר ללוימ מבנ חמש ועשרימ שנה ומעלה יבוא לצבא צבא בעבדת אהל מועד
25. ['and from the age of fifty years they shall return from the service of the work', ' and shall serve no more;']
ומבנ חמשימ שנה ישוב מצבא העבדה ולא יעבד עוד
WMBNXM$YM$NHY$WBMCBAHOBDHWLAYOBDOWD
26. ['but shall minister with their brethren in the tent of meeting', ' to keep the charge', ' but they shall do no manner of service. Thus shalt thou do unto the Levites touching their charges.’']
ושרת את אחיו באהל מועד לשמר משמרת ועבדה לא יעבד ככה תעשה ללוימ במשמרתמ