2. ['And Balak did as Balaam had spoken; and Balak and Balaam offered on every altar a bullock and a ram.']
ויעש בלק כאשר דבר בלעמ ויעל בלק ובלעמ פר ואיל במזבח
WYO$BLQKA$RDBRBLOMWYOLBLQWBLOMPRWAYLBMZBX
3. ['And Balaam said unto Balak: ‘Stand by thy burnt-offering', ' and I will go; peradventure the LORD will come to meet me; and whatsoever He showeth me I will tell thee.’ And he went to a bare height.']
ויאמר בלעמ לבלק התיצב על עלתכ ואלכה אולי יקרה יהוה לקראתי ודבר מה יראני והגדתי לכ וילכ שפי
5. ['And the LORD put a word in Balaam’s mouth', ' and said: ‘Return unto Balak', ' and thus thou shalt speak.’']
וישמ יהוה דבר בפי בלעמ ויאמר שוב אל בלק וכה תדבר
WY$MYHWHDBRBPYBLOMWYAMR$WBALBLQWKHTDBR
6. ['And he returned unto him', ' and', ' lo', ' he stood by his burnt-offering', ' he', ' and all the princes of Moab.']
וישב אליו והנה נצב על עלתו הוא וכל שרי מואב
WY$BALYWWHNHNCBOLOLTWHWAWKL$RYMWAB
7. ['And he took up his parable', ' and said: From Aram Balak bringeth me', ' The king of Moab from the mountains of the East: ‘Come', ' curse me Jacob', ' And come', ' execrate Israel.’']
וישא משלו ויאמר מנ ארמ ינחני בלק מלכ מואב מהררי קדמ לכה ארה לי יעקב ולכה זעמה ישראל
8. ['How shall I curse', ' whom God hath not cursed? And how shall I execrate', ' whom the LORD hath not execrated?']
מה אקב לא קבה אל ומה אזעמ לא זעמ יהוה
MHAQBLAQBHALWMHAZOMLAZOMYHWH
9. ['For from the top of the rocks I see him', ' And from the hills I behold him: Lo', ' it is a people that shall dwell alone', ' And shall not be reckoned among the nations.']
כי מראש צרימ אראנו ומגבעות אשורנו הנ עמ לבדד ישכנ ובגוימ לא יתחשב
10. ['Who hath counted the dust of Jacob', ' Or numbered the stock of Israel? Let me die the death of the righteous', ' And let mine end be like his!']
מי מנה עפר יעקב ומספר את רבע ישראל תמת נפשי מות ישרימ ותהי אחריתי כמהו
11. ['And Balak said unto Balaam: ‘What hast thou done unto me? I took thee to curse mine enemies', ' and', ' behold', ' thou hast blessed them altogether.’']
ויאמר בלק אל בלעמ מה עשית לי לקב איבי לקחתיכ והנה ברכת ברכ
WYAMRBLQALBLOMMHO$YTLYLQBAYBYLQXTYKWHNHBRKTBRK
12. ['And he answered and said: ‘Must I not take heed to speak that which the LORD putteth in my mouth?’']
ויענ ויאמר הלא את אשר ישימ יהוה בפי אתו אשמר לדבר
WYONWYAMRHLAATA$RY$YMYHWHBPYATWA$MRLDBR
13. ['And Balak said unto him: ‘Come', ' I pray thee', ' with me unto another place', ' from whence thou mayest see them; thou shalt see but the utmost part of them', ' and shalt not see them all; and curse me them from thence.’']
ויאמר אליו בלק לכ לכה נא אתי אל מקומ אחר אשר תראנו משמ אפס קצהו תראה וכלו לא תראה וקבנו לי משמ
14. ['And he took him into the field of Zophim', ' to the top of Pisgah', ' and built seven altars', ' and offered up a bullock and a ram on every altar.']
ויקחהו שדה צפימ אל ראש הפסגה ויבנ שבעה מזבחת ויעל פר ואיל במזבח
15. ['And he said unto Balak: ‘Stand here by thy burnt-offering', ' while I go toward a meeting yonder.’']
ויאמר אל בלק התיצב כה על עלתכ ואנכי אקרה כה
WYAMRALBLQHTYCBKHOLOLTKWANKYAQRHKH
16. ['And the LORD met Balaam', ' and put a word in his mouth', ' and said: ‘Return unto Balak', ' and thus shalt thou speak.’']
ויקר יהוה אל בלעמ וישמ דבר בפיו ויאמר שוב אל בלק וכה תדבר
WYQRYHWHALBLOMWY$MDBRBPYWWYAMR$WBALBLQWKHTDBR
17. ['And he came to him', ' and', ' lo', ' he stood by his burnt-offering', ' and the princes of Moab with him. And Balak said unto him: ‘What hath the LORD spoken?’']
ויבא אליו והנו נצב על עלתו ושרי מואב אתו ויאמר לו בלק מה דבר יהוה
18. ['And he took up his parable', ' and said: Arise', ' Balak', ' and hear; Give ear unto me', ' thou son of Zippor:']
וישא משלו ויאמר קומ בלק ושמע האזינה עדי בנו צפר
WY$AM$LWWYAMRQWMBLQW$MOHAZYNHODYBNWCPR
19. ['God is not a man', ' that He should lie; Neither the son of man', ' that He should repent: When He hath said', ' will He not do it? Or when He hath spoken', ' will He not make it good?']
לא איש אל ויכזב ובנ אדמ ויתנחמ ההוא אמר ולא יעשה ודבר ולא יקימנה
20. ['Behold', ' I am bidden to bless; And when He hath blessed', ' I cannot call it back.']
הנה ברכ לקחתי וברכ ולא אשיבנה
HNHBRKLQXTYWBRKWLAA$YBNH
21. ['None hath beheld iniquity in Jacob', ' Neither hath one seen perverseness in Israel; The LORD his God is with him', ' And the shouting for the King is among them.']
לא הביט אונ ביעקב ולא ראה עמל בישראל יהוה אלהיו עמו ותרועת מלכ בו
22. ['God who brought them forth out of Egypt Is for them like the lofty horns of the wild-ox.']
אל מוציאמ ממצרימ כתועפת ראמ לו
ALMWCYAMMMCRYMKTWOPTRAMLW
23. ['For there is no enchantment with Jacob', ' Neither is there any divination with Israel; Now is it said of Jacob and of Israel: ‘What hath God wrought! ’']
כי לא נחש ביעקב ולא קסמ בישראל כעת יאמר ליעקב ולישראל מה פעל אל
24. ['Behold a people that riseth up as a lioness', ' And as a lion doth he lift himself up; He shall not lie down until he eat of the prey', ' And drink the blood of the slain.']
הנ עמ כלביא יקומ וכארי יתנשא לא ישכב עד יאכל טרפ ודמ חללימ ישתה
27. ['And Balak said unto Balaam: ‘Come now', ' I will take thee unto another place; peradventure it will please God that thou mayest curse me them from thence.’']
ויאמר בלק אל בלעמ לכה נא אקחכ אל מקומ אחר אולי יישר בעיני האלהימ וקבתו לי משמ