Genesis Chapters | Exodus Chapters | Leviticus Chapters | Numbers Chapters | Deuteronomy Chapters
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36

Numbers - 30

  • 1. ['And Moses told the children of Israel according to all that the LORD commanded Moses.']
  • ויאמר משה אל בני ישראל ככל אשר צוה יהוה את משה
  • WYAMR M$H AL BNY Y$RAL KKL A$R CWH YHWH AT M$H

  • 2. ['And Moses spoke unto the heads of the tribes of the children of Israel', ' saying: This is the thing which the LORD hath commanded.']
  • וידבר משה אל ראשי המטות לבני ישראל לאמר זה הדבר אשר צוה יהוה
  • WYDBR M$H AL RA$Y HM+WT LBNY Y$RAL LAMR ZH HDBR A$R CWH YHWH

  • 3. ['When a man voweth a vow unto the LORD', ' or sweareth an oath to bind his soul with a bond', ' he shall not break his word; he shall do according to all that proceedeth out of his mouth.']
  • איש כי ידר נדר ליהוה או השבע שבעה לאסר אסר על נפשו לא יחל דברו ככל היצא מפיו יעשה
  • AY$ KY YDR NDR LYHWH AW H$BO $BOH LASR ASR OL NP$W LA YXL DBRW KKL HYCA MPYW YO$H

  • 4. ['Also when a woman voweth a vow unto the LORD', ' and bindeth herself by a bond', ' being in her father’s house', ' in her youth', '']
  • ואשה כי תדר נדר ליהוה ואסרה אסר בבית אביה בנעריה
  • WA$H KY TDR NDR LYHWH WASRH ASR BBYT ABYH BNORYH

  • 5. ['and her father heareth her vow', ' or her bond wherewith she hath bound her soul', ' and her father holdeth his peace at her', ' then all her vows shall stand', ' and every bond wherewith she hath bound her soul shall stand.']
  • ושמע אביה את נדרה ואסרה אשר אסרה על נפשה והחריש לה אביה וקמו כל נדריה וכל אסר אשר אסרה על נפשה יקומ
  • W$MO ABYH AT NDRH WASRH A$R ASRH OL NP$H WHXRY$ LH ABYH WQMW KL NDRYH WKL ASR A$R ASRH OL NP$H YQWM

  • 6. ['But if her father disallow her in the day that he heareth', ' none of her vows', ' or of her bonds wherewith she hath bound her soul', ' shall stand; and the LORD will forgive her', ' because her father disallowed her.']
  • ואמ הניא אביה אתה ביומ שמעו כל נדריה ואסריה אשר אסרה על נפשה לא יקומ ויהוה יסלח לה כי הניא אביה אתה
  • WAM HNYA ABYH ATH BYWM $MOW KL NDRYH WASRYH A$R ASRH OL NP$H LA YQWM WYHWH YSLX LH KY HNYA ABYH ATH

  • 7. ['And if she be married to a husband', ' while her vows are upon her', ' or the clear utterance of her lips', ' wherewith she hath bound her soul;']
  • ואמ היו תהיה לאיש ונדריה עליה או מבטא שפתיה אשר אסרה על נפשה
  • WAM HYW THYH LAY$ WNDRYH OLYH AW MB+A $PTYH A$R ASRH OL NP$H

  • 8. ['and her husband hear it', ' whatsoever day it be that he heareth it', ' and hold his peace at her; then her vows shall stand', ' and her bonds wherewith she hath bound her soul shall stand.']
  • ושמע אישה ביומ שמעו והחריש לה וקמו נדריה ואסרה אשר אסרה על נפשה יקמו
  • W$MO AY$H BYWM $MOW WHXRY$ LH WQMW NDRYH WASRH A$R ASRH OL NP$H YQMW

  • 9. ['But if her husband disallow her in the day that he heareth it', ' then he shall make void her vow which is upon her', ' and the clear utterance of her lips', ' wherewith she hath bound her soul; and the LORD will forgive her.']
  • ואמ ביומ שמע אישה יניא אותה והפר את נדרה אשר עליה ואת מבטא שפתיה אשר אסרה על נפשה ויהוה יסלח לה
  • WAM BYWM $MO AY$H YNYA AWTH WHPR AT NDRH A$R OLYH WAT MB+A $PTYH A$R ASRH OL NP$H WYHWH YSLX LH

  • 10. ['But the vow of a widow', ' or of her that is divorced', ' even every thing wherewith she hath bound her soul', ' shall stand against her.']
  • ונדר אלמנה וגרושה כל אשר אסרה על נפשה יקומ עליה
  • WNDR ALMNH WGRW$H KL A$R ASRH OL NP$H YQWM OLYH

  • 11. ['And if a woman vowed in her husband’s house', ' or bound her soul by a bond with an oath', '']
  • ואמ בית אישה נדרה או אסרה אסר על נפשה בשבעה
  • WAM BYT AY$H NDRH AW ASRH ASR OL NP$H B$BOH

  • 12. ['and her husband heard it', ' and held his peace at her', ' and disallowed her not', ' then all her vows shall stand', ' and every bond wherewith she bound her soul shall stand.']
  • ושמע אישה והחרש לה לא הניא אתה וקמו כל נדריה וכל אסר אשר אסרה על נפשה יקומ
  • W$MO AY$H WHXR$ LH LA HNYA ATH WQMW KL NDRYH WKL ASR A$R ASRH OL NP$H YQWM

  • 13. ['But if her husband make them null and void in the day that he heareth them', ' then whatsoever proceeded out of her lips', ' whether it were her vows', ' or the bond of her soul', ' shall not stand: her husband hath made them void; and the LORD will forgive her.']
  • ואמ הפר יפר אתמ אישה ביומ שמעו כל מוצא שפתיה לנדריה ולאסר נפשה לא יקומ אישה הפרמ ויהוה יסלח לה
  • WAM HPR YPR ATM AY$H BYWM $MOW KL MWCA $PTYH LNDRYH WLASR NP$H LA YQWM AY$H HPRM WYHWH YSLX LH

  • 14. ['Every vow', ' and every binding oath to afflict the soul', ' her husband may let it stand', ' or her husband may make it void.']
  • כל נדר וכל שבעת אסר לענת נפש אישה יקימנו ואישה יפרנו
  • KL NDR WKL $BOT ASR LONT NP$ AY$H YQYMNW WAY$H YPRNW

  • 15. ['But if her husband altogether hold his peace at her from day to day', ' then he causeth all her vows to stand', ' or all her bonds', ' which are upon her; he hath let them stand', ' because he held his peace at her in the day that he heard them.']
  • ואמ החרש יחריש לה אישה מיומ אל יומ והקימ את כל נדריה או את כל אסריה אשר עליה הקימ אתמ כי החרש לה ביומ שמעו
  • WAM HXR$ YXRY$ LH AY$H MYWM AL YWM WHQYM AT KL NDRYH AW AT KL ASRYH A$R OLYH HQYM ATM KY HXR$ LH BYWM $MOW

  • 16. ['But if he shall make them null and void after that he hath heard them', ' then he shall bear her iniquity.']
  • ואמ הפר יפר אתמ אחרי שמעו ונשא את עונה
  • WAM HPR YPR ATM AXRY $MOW WN$A AT OWNH

  • 17. ['These are the statutes', ' which the LORD commanded Moses', ' between a man and his wife', ' between a father and his daughter', ' being in her youth', ' in her father’s house.']
  • אלה החקימ אשר צוה יהוה את משה בינ איש לאשתו בינ אב לבתו בנעריה בית אביה
  • ALH HXQYM A$R CWH YHWH AT M$H BYN AY$ LA$TW BYN AB LBTW BNORYH BYT ABYH


next chapter ->