Genesis Chapters | Exodus Chapters | Leviticus Chapters | Numbers Chapters | Deuteronomy Chapters
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36

Numbers - 9

  • 1. ['And the LORD spoke unto Moses in the wilderness of Sinai', ' in the first month of the second year after they were come out of the land of Egypt', ' saying:']
  • וידבר יהוה אל משה במדבר סיני בשנה השנית לצאתמ מארצ מצרימ בחדש הראשונ לאמר
  • WYDBR YHWH AL M$H BMDBR SYNY B$NH H$NYT LCATM MARC MCRYM BXD$ HRA$WN LAMR

  • 2. ['’Let the children of Israel keep the passover in its appointed season.']
  • ויעשו בני ישראל את הפסח במועדו
  • WYO$W BNY Y$RAL AT HPSX BMWODW

  • 3. ['In the fourteenth day of this month', ' at dusk', ' ye shall keep it in its appointed season; according to all the statutes of it', ' and according to all the ordinances thereof', ' shall ye keep it.’']
  • בארבעה עשר יומ בחדש הזה בינ הערבימ תעשו אתו במועדו ככל חקתיו וככל משפטיו תעשו אתו
  • BARBOH O$R YWM BXD$ HZH BYN HORBYM TO$W ATW BMWODW KKL XQTYW WKKL M$P+YW TO$W ATW

  • 4. ['And Moses spoke unto the children of Israel', ' that they should keep the passover.']
  • וידבר משה אל בני ישראל לעשת הפסח
  • WYDBR M$H AL BNY Y$RAL LO$T HPSX

  • 5. ['And they kept the passover in the first month', ' on the fourteenth day of the month', ' at dusk', ' in the wilderness of Sinai; according to all that the LORD commanded Moses', ' so did the children of Israel.']
  • ויעשו את הפסח בראשונ בארבעה עשר יומ לחדש בינ הערבימ במדבר סיני ככל אשר צוה יהוה את משה כנ עשו בני ישראל
  • WYO$W AT HPSX BRA$WN BARBOH O$R YWM LXD$ BYN HORBYM BMDBR SYNY KKL A$R CWH YHWH AT M$H KN O$W BNY Y$RAL

  • 6. ['But there were certain men', ' who were unclean by the dead body of a man', ' so that they could not keep the passover on that day; and they came before Moses and before Aaron on that day.']
  • ויהי אנשימ אשר היו טמאימ לנפש אדמ ולא יכלו לעשת הפסח ביומ ההוא ויקרבו לפני משה ולפני אהרנ ביומ ההוא
  • WYHY AN$YM A$R HYW +MAYM LNP$ ADM WLA YKLW LO$T HPSX BYWM HHWA WYQRBW LPNY M$H WLPNY AHRN BYWM HHWA

  • 7. ['And those men said unto him: ‘We are unclean by the dead body of a man; wherefore are we to be kept back', ' so as not to bring the offering of the LORD in its appointed season among the children of Israel?’']
  • ויאמרו האנשימ ההמה אליו אנחנו טמאימ לנפש אדמ למה נגרע לבלתי הקרב את קרבנ יהוה במעדו בתוכ בני ישראל
  • WYAMRW HAN$YM HHMH ALYW ANXNW +MAYM LNP$ ADM LMH NGRO LBLTY HQRB AT QRBN YHWH BMODW BTWK BNY Y$RAL

  • 8. ['And Moses said unto them: ‘Stay ye', ' that I may hear what the LORD will command concerning you.’']
  • ויאמר אלהמ משה עמדו ואשמעה מה יצוה יהוה לכמ
  • WYAMR ALHM M$H OMDW WA$MOH MH YCWH YHWH LKM

  • 9. ['And the LORD spoke unto Moses', ' saying:']
  • וידבר יהוה אל משה לאמר
  • WYDBR YHWH AL M$H LAMR

  • 10. ['’Speak unto the children of Israel', ' saying: If any man of you or of your generations shall be unclean by reason of a dead body', ' or be in a journey afar off', ' yet he shall keep the passover unto the LORD;']
  • דבר אל בני ישראל לאמר איש איש כי יהיה טמא לנפש או בדרכ רחקה לכמ או לדרתיכמ ועשה פסח ליהוה
  • DBR AL BNY Y$RAL LAMR AY$ AY$ KY YHYH +MA LNP$ AW BDRK RXQH LKM AW LDRTYKM WO$H PSX LYHWH

  • 11. ['in the second month on the fourteenth day at dusk they shall keep it; they shall eat it with unleavened bread and bitter herbs;']
  • בחדש השני בארבעה עשר יומ בינ הערבימ יעשו אתו על מצות ומררימ יאכלהו
  • BXD$ H$NY BARBOH O$R YWM BYN HORBYM YO$W ATW OL MCWT WMRRYM YAKLHW

  • 12. ['they shall leave none of it unto the morning', ' nor break a bone thereof; according to all the statute of the passover they shall keep it.']
  • לא ישאירו ממנו עד בקר ועצמ לא ישברו בו ככל חקת הפסח יעשו אתו
  • LA Y$AYRW MMNW OD BQR WOCM LA Y$BRW BW KKL XQT HPSX YO$W ATW

  • 13. ['But the man that is clean', ' and is not on a journey', ' and forbeareth to keep the passover', ' that soul shall be cut off from his people; because he brought not the offering of the LORD in its appointed season', ' that man shall bear his sin.']
  • והאיש אשר הוא טהור ובדרכ לא היה וחדל לעשות הפסח ונכרתה הנפש ההוא מעמיה כי קרבנ יהוה לא הקריב במעדו חטאו ישא האיש ההוא
  • WHAY$ A$R HWA +HWR WBDRK LA HYH WXDL LO$WT HPSX WNKRTH HNP$ HHWA MOMYH KY QRBN YHWH LA HQRYB BMODW X+AW Y$A HAY$ HHWA

  • 14. ['And if a stranger shall sojourn among you', ' and will keep the passover unto the LORD: according to the statute of the passover', ' and according to the ordinance thereof', ' so shall he do; ye shall have one statute', ' both for the stranger', ' and for him that is born in the land.’']
  • וכי יגור אתכמ גר ועשה פסח ליהוה כחקת הפסח וכמשפטו כנ יעשה חקה אחת יהיה לכמ ולגר ולאזרח הארצ
  • WKY YGWR ATKM GR WO$H PSX LYHWH KXQT HPSX WKM$P+W KN YO$H XQH AXT YHYH LKM WLGR WLAZRX HARC

  • 15. ['And on the day that the tabernacle was reared up the cloud covered the tabernacle', ' even the tent of the testimony; and at even there was upon the tabernacle as it were the appearance of fire', ' until morning.']
  • וביומ הקימ את המשכנ כסה העננ את המשכנ לאהל העדת ובערב יהיה על המשכנ כמראה אש עד בקר
  • WBYWM HQYM AT HM$KN KSH HONN AT HM$KN LAHL HODT WBORB YHYH OL HM$KN KMRAH A$ OD BQR

  • 16. ['So it was alway: the cloud covered it', ' and the appearance of fire by night.']
  • כנ יהיה תמיד העננ יכסנו ומראה אש לילה
  • KN YHYH TMYD HONN YKSNW WMRAH A$ LYLH

  • 17. ['And whenever the cloud was taken up from over the Tent', ' then after that the children of Israel journeyed; and in the place where the cloud abode', ' there the children of Israel encamped.']
  • ולפי העלת העננ מעל האהל ואחרי כנ יסעו בני ישראל ובמקומ אשר ישכנ שמ העננ שמ יחנו בני ישראל
  • WLPY HOLT HONN MOL HAHL WAXRY KN YSOW BNY Y$RAL WBMQWM A$R Y$KN $M HONN $M YXNW BNY Y$RAL

  • 18. ['At the commandment of the LORD the children of Israel journeyed', ' and at the commandment of the LORD they encamped: as long as the cloud abode upon the tabernacle they remained encamped.']
  • על פי יהוה יסעו בני ישראל ועל פי יהוה יחנו כל ימי אשר ישכנ העננ על המשכנ יחנו
  • OL PY YHWH YSOW BNY Y$RAL WOL PY YHWH YXNW KL YMY A$R Y$KN HONN OL HM$KN YXNW

  • 19. ['And when the cloud tarried upon the tabernacle many days', ' then the children of Israel kept the charge of the LORD', ' and journeyed not.']
  • ובהאריכ העננ על המשכנ ימימ רבימ ושמרו בני ישראל את משמרת יהוה ולא יסעו
  • WBHARYK HONN OL HM$KN YMYM RBYM W$MRW BNY Y$RAL AT M$MRT YHWH WLA YSOW

  • 20. ['And sometimes the cloud was a few days upon the tabernacle; according to the commandment of the LORD they remained encamped', ' and according to the commandment of the LORD they journeyed.']
  • ויש אשר יהיה העננ ימימ מספר על המשכנ על פי יהוה יחנו ועל פי יהוה יסעו
  • WY$ A$R YHYH HONN YMYM MSPR OL HM$KN OL PY YHWH YXNW WOL PY YHWH YSOW

  • 21. ['And sometimes the cloud was from evening until morning; and when the cloud was taken up in the morning', ' they journeyed; or if it continued by day and by night', ' when the cloud was taken up', ' they journeyed.']
  • ויש אשר יהיה העננ מערב עד בקר ונעלה העננ בבקר ונסעו או יוממ ולילה ונעלה העננ ונסעו
  • WY$ A$R YHYH HONN MORB OD BQR WNOLH HONN BBQR WNSOW AW YWMM WLYLH WNOLH HONN WNSOW

  • 22. ['Whether it were two days', ' or a month', ' or a year', ' that the cloud tarried upon the tabernacle', ' abiding thereon', ' the children of Israel remained encamped', ' and journeyed not; but when it was taken up', ' they journeyed.']
  • או ימימ או חדש או ימימ בהאריכ העננ על המשכנ לשכנ עליו יחנו בני ישראל ולא יסעו ובהעלתו יסעו
  • AW YMYM AW XD$ AW YMYM BHARYK HONN OL HM$KN L$KN OLYW YXNW BNY Y$RAL WLA YSOW WBHOLTW YSOW

  • 23. ['At the commandment of the LORD they encamped', ' and at the commandment of the LORD they journeyed; they kept the charge of the LORD', ' at the commandment of the LORD by the hand of Moses.']
  • על פי יהוה יחנו ועל פי יהוה יסעו את משמרת יהוה שמרו על פי יהוה ביד משה
  • OL PY YHWH YXNW WOL PY YHWH YSOW AT M$MRT YHWH $MRW OL PY YHWH BYD M$H


next chapter ->