Genesis Chapters | Exodus Chapters | Leviticus Chapters | Numbers Chapters | Deuteronomy Chapters
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40

Exodus - 13

  • 1. ['And the LORD spoke unto Moses', ' saying:']
  • וידבר יהוה אל משה לאמר
  • WYDBR YHWH AL M$H LAMR

  • 2. ['’Sanctify unto Me all the first-born', ' whatsoever opens the womb among the children of Israel', ' both of man and of beast', ' it is Mine.’']
  • קדש לי כל בכור פטר כל רחמ בבני ישראל באדמ ובבהמה לי הוא
  • QD$ LY KL BKWR P+R KL RXM BBNY Y$RAL BADM WBBHMH LY HWA

  • 3. ['And Moses said unto the people: ‘Remember this day', ' in which ye came out from Egypt', ' out of the house of bondage; for by strength of hand the LORD brought you out from this place; there shall no leavened bread be eaten.']
  • ויאמר משה אל העמ זכור את היומ הזה אשר יצאתמ ממצרימ מבית עבדימ כי בחזק יד הוציא יהוה אתכמ מזה ולא יאכל חמצ
  • WYAMR M$H AL HOM ZKWR AT HYWM HZH A$R YCATM MMCRYM MBYT OBDYM KY BXZQ YD HWCYA YHWH ATKM MZH WLA YAKL XMC

  • 4. ['This day ye go forth in the month Abib.']
  • היומ אתמ יצאימ בחדש האביב
  • HYWM ATM YCAYM BXD$ HABYB

  • 5. ['And it shall be when the LORD shall bring thee into the land of the Canaanite', ' and the Hittite', ' and the Amorite', ' and the Hivite', ' and the Jebusite', ' which He swore unto thy fathers to give thee', ' a land flowing with milk and honey', ' that thou shalt keep this service in this month.']
  • והיה כי יביאכ יהוה אל ארצ הכנעני והחתי והאמרי והחוי והיבוסי אשר נשבע לאבתיכ לתת לכ ארצ זבת חלב ודבש ועבדת את העבדה הזאת בחדש הזה
  • WHYH KY YBYAK YHWH AL ARC HKNONY WHXTY WHAMRY WHXWY WHYBWSY A$R N$BO LABTYK LTT LK ARC ZBT XLB WDB$ WOBDT AT HOBDH HZAT BXD$ HZH

  • 6. ['Seven days thou shalt eat unleavened bread', ' and in the seventh day shall be a feast to the LORD.']
  • שבעת ימימ תאכל מצת וביומ השביעי חג ליהוה
  • $BOT YMYM TAKL MCT WBYWM H$BYOY XG LYHWH

  • 7. ['Unleavened bread shall be eaten throughout the seven days; and there shall no leavened bread be seen with thee', ' neither shall there be leaven seen with thee', ' in all thy borders.']
  • מצות יאכל את שבעת הימימ ולא יראה לכ חמצ ולא יראה לכ שאר בכל גבלכ
  • MCWT YAKL AT $BOT HYMYM WLA YRAH LK XMC WLA YRAH LK $AR BKL GBLK

  • 8. ['And thou shalt tell thy son in that day', ' saying: It is because of that which the LORD did for me when I came forth out of Egypt.']
  • והגדת לבנכ ביומ ההוא לאמר בעבור זה עשה יהוה לי בצאתי ממצרימ
  • WHGDT LBNK BYWM HHWA LAMR BOBWR ZH O$H YHWH LY BCATY MMCRYM

  • 9. ['And it shall be for a sign unto thee upon thy hand', ' and for a memorial between thine eyes', ' that the law of the LORD may be in thy mouth; for with a strong hand hath the LORD brought thee out of Egypt.']
  • והיה לכ לאות על ידכ ולזכרונ בינ עיניכ למענ תהיה תורת יהוה בפיכ כי ביד חזקה הוצאכ יהוה ממצרימ
  • WHYH LK LAWT OL YDK WLZKRWN BYN OYNYK LMON THYH TWRT YHWH BPYK KY BYD XZQH HWCAK YHWH MMCRYM

  • 10. ['Thou shalt therefore keep this ordinance in its season from year to year.']
  • ושמרת את החקה הזאת למועדה מימימ ימימה
  • W$MRT AT HXQH HZAT LMWODH MYMYM YMYMH

  • 11. ['And it shall be when the LORD shall bring thee into the land of the Canaanite', ' as He swore unto thee and to thy fathers', ' and shall give it thee', '']
  • והיה כי יבאכ יהוה אל ארצ הכנעני כאשר נשבע לכ ולאבתיכ ונתנה לכ
  • WHYH KY YBAK YHWH AL ARC HKNONY KA$R N$BO LK WLABTYK WNTNH LK

  • 12. ['that thou shalt set apart unto the LORD all that openeth the womb; every firstling that is a male', ' which thou hast coming of a beast', ' shall be the LORD’s.']
  • והעברת כל פטר רחמ ליהוה וכל פטר שגר בהמה אשר יהיה לכ הזכרימ ליהוה
  • WHOBRT KL P+R RXM LYHWH WKL P+R $GR BHMH A$R YHYH LK HZKRYM LYHWH

  • 13. ['And every firstling of an ass thou shalt redeem with a lamb; and if thou wilt not redeem it', ' then thou shalt break its neck; and all the first-born of man among thy sons shalt thou redeem.']
  • וכל פטר חמר תפדה בשה ואמ לא תפדה וערפתו וכל בכור אדמ בבניכ תפדה
  • WKL P+R XMR TPDH B$H WAM LA TPDH WORPTW WKL BKWR ADM BBNYK TPDH

  • 14. ['And it shall be when thy son asketh thee in time to come', ' saying: What is this? that thou shalt say unto him: By strength of hand the LORD brought us out from Egypt', ' from the house of bondage;']
  • והיה כי ישאלכ בנכ מחר לאמר מה זאת ואמרת אליו בחזק יד הוציאנו יהוה ממצרימ מבית עבדימ
  • WHYH KY Y$ALK BNK MXR LAMR MH ZAT WAMRT ALYW BXZQ YD HWCYANW YHWH MMCRYM MBYT OBDYM

  • 15. ['and it came to pass', ' when Pharaoh would hardly let us go that the LORD slew all the firstborn in the land of Egypt', ' both the first-born of man', ' and the first-born of beast; therefore I sacrifice to the LORD all that openeth the womb', ' being males; but all the first-born of my sons I redeem.']
  • ויהי כי הקשה פרעה לשלחנו ויהרג יהוה כל בכור בארצ מצרימ מבכר אדמ ועד בכור בהמה על כנ אני זבח ליהוה כל פטר רחמ הזכרימ וכל בכור בני אפדה
  • WYHY KY HQ$H PROH L$LXNW WYHRG YHWH KL BKWR BARC MCRYM MBKR ADM WOD BKWR BHMH OL KN ANY ZBX LYHWH KL P+R RXM HZKRYM WKL BKWR BNY APDH

  • 16. ['And it shall be for a sign upon thy hand', ' and for frontlets between your eyes; for by strength of hand the LORD brought us forth out of Egypt.’']
  • והיה לאות על ידכה ולטוטפת בינ עיניכ כי בחזק יד הוציאנו יהוה ממצרימ
  • WHYH LAWT OL YDKH WL+W+PT BYN OYNYK KY BXZQ YD HWCYANW YHWH MMCRYM

  • 17. ['And it came to pass', ' when Pharaoh had let the people go', ' that God led them not by the way of the land of the Philistines', " although that was near; for God said: 'Lest the people regret when they see war", ' and they return to Egypt.’']
  • ויהי בשלח פרעה את העמ ולא נחמ אלהימ דרכ ארצ פלשתימ כי קרוב הוא כי אמר אלהימ פנ ינחמ העמ בראתמ מלחמה ושבו מצרימה
  • WYHY B$LX PROH AT HOM WLA NXM ALHYM DRK ARC PL$TYM KY QRWB HWA KY AMR ALHYM PN YNXM HOM BRATM MLXMH W$BW MCRYMH

  • 18. ['But God led the people about', ' by the way of the wilderness by the Red Sea; and the children of Israel went up armed out of the land of Egypt.']
  • ויסב אלהימ את העמ דרכ המדבר ימ סופ וחמשימ עלו בני ישראל מארצ מצרימ
  • WYSB ALHYM AT HOM DRK HMDBR YM SWP WXM$YM OLW BNY Y$RAL MARC MCRYM

  • 19. ['And Moses took the bones of Joseph with him; for he had surely sworn the children of Israel', ' saying: ‘God will surely remember you; and ye shall carry up my bones away hence with you.’']
  • ויקח משה את עצמות יוספ עמו כי השבע השביע את בני ישראל לאמר פקד יפקד אלהימ אתכמ והעליתמ את עצמתי מזה אתכמ
  • WYQX M$H AT OCMWT YWSP OMW KY H$BO H$BYO AT BNY Y$RAL LAMR PQD YPQD ALHYM ATKM WHOLYTM AT OCMTY MZH ATKM

  • 20. ['And they took their journey from Succoth', ' and encamped in Etham', ' in the edge of the wilderness.']
  • ויסעו מסכת ויחנו באתמ בקצה המדבר
  • WYSOW MSKT WYXNW BATM BQCH HMDBR

  • 21. ['And the LORD went before them by day in a pillar of cloud', ' to lead them the way; and by night in a pillar of fire', ' to give them light; that they might go by day and by night:']
  • ויהוה הלכ לפניהמ יוממ בעמוד עננ לנחתמ הדרכ ולילה בעמוד אש להאיר להמ ללכת יוממ ולילה
  • WYHWH HLK LPNYHM YWMM BOMWD ONN LNXTM HDRK WLYLH BOMWD A$ LHAYR LHM LLKT YWMM WLYLH

  • 22. ['the pillar of cloud by day', ' and the pillar of fire by night', ' departed not from before the people.']
  • לא ימיש עמוד העננ יוממ ועמוד האש לילה לפני העמ
  • LA YMY$ OMWD HONN YWMM WOMWD HA$ LYLH LPNY HOM


next chapter ->