Genesis Chapters | Exodus Chapters | Leviticus Chapters | Numbers Chapters | Deuteronomy Chapters
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40

Exodus - 17

  • 1. ['And all the congregation of the children of Israel journeyed from the wilderness of Sin', ' by their stages', ' according to the commandment of the LORD', ' and encamped in Rephidim; and there was no water for the people to drink.']
  • ויסעו כל עדת בני ישראל ממדבר סינ למסעיהמ על פי יהוה ויחנו ברפידימ ואינ מימ לשתת העמ
  • WYSOW KL ODT BNY Y$RAL MMDBR SYN LMSOYHM OL PY YHWH WYXNW BRPYDYM WAYN MYM L$TT HOM

  • 2. ['Wherefore the people strove with Moses', ' and said: ‘Give us water that we may drink.’ And Moses said unto them: ‘Why strive ye with me? wherefore do ye try the LORD?’']
  • וירב העמ עמ משה ויאמרו תנו לנו מימ ונשתה ויאמר להמ משה מה תריבונ עמדי מה תנסונ את יהוה
  • WYRB HOM OM M$H WYAMRW TNW LNW MYM WN$TH WYAMR LHM M$H MH TRYBWN OMDY MH TNSWN AT YHWH

  • 3. ['And the people thirsted there for water; and the people murmured against Moses', ' and said: ‘Wherefore hast thou brought us up out of Egypt', ' to kill us and our children and our cattle with thirst?’']
  • ויצמא שמ העמ למימ וילנ העמ על משה ויאמר למה זה העליתנו ממצרימ להמית אתי ואת בני ואת מקני בצמא
  • WYCMA $M HOM LMYM WYLN HOM OL M$H WYAMR LMH ZH HOLYTNW MMCRYM LHMYT ATY WAT BNY WAT MQNY BCMA

  • 4. ['And Moses cried unto the LORD', ' saying: ‘What shall I do unto this people? they are almost ready to stone me.’']
  • ויצעק משה אל יהוה לאמר מה אעשה לעמ הזה עוד מעט וסקלני
  • WYCOQ M$H AL YHWH LAMR MH AO$H LOM HZH OWD MO+ WSQLNY

  • 5. ['And the LORD said unto Moses: ‘Pass on before the people', ' and take with thee of the elders of Israel; and thy rod', ' wherewith thou smotest the river', ' take in thy hand', ' and go.']
  • ויאמר יהוה אל משה עבר לפני העמ וקח אתכ מזקני ישראל ומטכ אשר הכית בו את היאר קח בידכ והלכת
  • WYAMR YHWH AL M$H OBR LPNY HOM WQX ATK MZQNY Y$RAL WM+K A$R HKYT BW AT HYAR QX BYDK WHLKT

  • 6. ['Behold', ' I will stand before thee there upon the rock in Horeb; and thou shalt smite the rock', ' and there shall come water out of it', ' that the people may drink.’ And Moses did so in the sight of the elders of Israel.']
  • הנני עמד לפניכ שמ על הצור בחרב והכית בצור ויצאו ממנו מימ ושתה העמ ויעש כנ משה לעיני זקני ישראל
  • HNNY OMD LPNYK $M OL HCWR BXRB WHKYT BCWR WYCAW MMNW MYM W$TH HOM WYO$ KN M$H LOYNY ZQNY Y$RAL

  • 7. ['And the name of the place was called Massah', ' and Meribah', ' because of the striving of the children of Israel', ' and because they tried the LORD', ' saying: ‘Is the LORD among us', ' or not?’']
  • ויקרא שמ המקומ מסה ומריבה על ריב בני ישראל ועל נסתמ את יהוה לאמר היש יהוה בקרבנו אמ אינ
  • WYQRA $M HMQWM MSH WMRYBH OL RYB BNY Y$RAL WOL NSTM AT YHWH LAMR HY$ YHWH BQRBNW AM AYN

  • 8. ['Then came Amalek', ' and fought with Israel in Rephidim.']
  • ויבא עמלק וילחמ עמ ישראל ברפידמ
  • WYBA OMLQ WYLXM OM Y$RAL BRPYDM

  • 9. ['And Moses said unto Joshua: ‘Choose us out men', ' and go out', ' fight with Amalek; tomorrow I will stand on the top of the hill with the rod of God in my hand.’']
  • ויאמר משה אל יהושע בחר לנו אנשימ וצא הלחמ בעמלק מחר אנכי נצב על ראש הגבעה ומטה האלהימ בידי
  • WYAMR M$H AL YHW$O BXR LNW AN$YM WCA HLXM BOMLQ MXR ANKY NCB OL RA$ HGBOH WM+H HALHYM BYDY

  • 10. ['So Joshua did as Moses had said to him', ' and fought with Amalek; and Moses', ' Aaron', ' and Hur went up to the top of the hill.']
  • ויעש יהושע כאשר אמר לו משה להלחמ בעמלק ומשה אהרנ וחור עלו ראש הגבעה
  • WYO$ YHW$O KA$R AMR LW M$H LHLXM BOMLQ WM$H AHRN WXWR OLW RA$ HGBOH

  • 11. ['And it came to pass', ' when Moses held up his hand', ' that Israel prevailed; and when he let down his hand', ' Amalek prevailed.']
  • והיה כאשר ירימ משה ידו וגבר ישראל וכאשר יניח ידו וגבר עמלק
  • WHYH KA$R YRYM M$H YDW WGBR Y$RAL WKA$R YNYX YDW WGBR OMLQ

  • 12. ['But Moses’hands were heavy; and they took a stone', ' and put it under him', ' and he sat thereon; and Aaron and Hur stayed up his hands', ' the one on the one side', ' and the other on the other side; and his hands were steady until the going down of the sun.']
  • וידי משה כבדימ ויקחו אבנ וישימו תחתיו וישב עליה ואהרנ וחור תמכו בידיו מזה אחד ומזה אחד ויהי ידיו אמונה עד בא השמש
  • WYDY M$H KBDYM WYQXW ABN WY$YMW TXTYW WY$B OLYH WAHRN WXWR TMKW BYDYW MZH AXD WMZH AXD WYHY YDYW AMWNH OD BA H$M$

  • 13. ['And Joshua discomfited Amalek and his people with the edge of the sword.']
  • ויחלש יהושע את עמלק ואת עמו לפי חרב
  • WYXL$ YHW$O AT OMLQ WAT OMW LPY XRB

  • 14. ['And the LORD said unto Moses: ‘Write this for a memorial in the book', ' and rehearse it in the ears of Joshua: for I will utterly blot out the remembrance of Amalek from under heaven.’']
  • ויאמר יהוה אל משה כתב זאת זכרונ בספר ושימ באזני יהושע כי מחה אמחה את זכר עמלק מתחת השמימ
  • WYAMR YHWH AL M$H KTB ZAT ZKRWN BSPR W$YM BAZNY YHW$O KY MXH AMXH AT ZKR OMLQ MTXT H$MYM

  • 15. ['And Moses built an altar', ' and called the name of it Adonai-nissi.']
  • ויבנ משה מזבח ויקרא שמו יהוה נסי
  • WYBN M$H MZBX WYQRA $MW YHWH NSY

  • 16. ['And he said: ‘The hand upon the throne of the LORD: the LORD will have war with Amalek from generation to generation.’']
  • ויאמר כי יד על כס יה מלחמה ליהוה בעמלק מדר דר
  • WYAMR KY YD OL KS YH MLXMH LYHWH BOMLQ MDR DR


next chapter ->