Genesis Chapters | Exodus Chapters | Leviticus Chapters | Numbers Chapters | Deuteronomy Chapters
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40

Exodus - 22

  • 1. ['If a thief be found breaking in', ' and be smitten so that he dieth', ' there shall be no bloodguiltiness for him.']
  • אמ במחתרת ימצא הגנב והכה ומת אינ לו דמימ
  • AM BMXTRT YMCA HGNB WHKH WMT AYN LW DMYM

  • 2. ['If the sun be risen upon him', ' there shall be bloodguiltiness for him—he shall make restitution; if he have nothing', ' then he shall be sold for his theft.']
  • אמ זרחה השמש עליו דמימ לו שלמ ישלמ אמ אינ לו ונמכר בגנבתו
  • AM ZRXH H$M$ OLYW DMYM LW $LM Y$LM AM AYN LW WNMKR BGNBTW

  • 3. ['If the theft be found in his hand alive', ' whether it be ox', ' or ass', ' or sheep', ' he shall pay double.']
  • אמ המצא תמצא בידו הגנבה משור עד חמור עד שה חיימ שנימ ישלמ
  • AM HMCA TMCA BYDW HGNBH M$WR OD XMWR OD $H XYYM $NYM Y$LM

  • 4. ['If a man cause a field or vineyard to be eaten', ' and shall let his beast loose', ' and it feed in another man’s field; of the best of his own field', ' and of the best of his own vineyard', ' shall he make restitution.']
  • כי יבער איש שדה או כרמ ושלח את בעירה בעירו ובער בשדה אחר מיטב שדהו ומיטב כרמו ישלמ
  • KY YBOR AY$ $DH AW KRM W$LX AT BOYRH BOYRW WBOR B$DH AXR MY+B $DHW WMY+B KRMW Y$LM

  • 5. ['If fire break out', ' and catch in thorns', ' so that the shocks of corn', ' or the standing corn', ' or the field are consumed; he that kindled the fire shall surely make restitution.']
  • כי תצא אש ומצאה קצימ ונאכל גדיש או הקמה או השדה שלמ ישלמ המבער את הבערה
  • KY TCA A$ WMCAH QCYM WNAKL GDY$ AW HQMH AW H$DH $LM Y$LM HMBOR AT HBORH

  • 6. ['If a man deliver unto his neighbour money or stuff to keep', ' and it be stolen out of the man’s house; if the thief be found', ' he shall pay double.']
  • כי יתנ איש אל רעהו כספ או כלימ לשמר וגנב מבית האיש אמ ימצא הגנב ישלמ שנימ
  • KY YTN AY$ AL ROHW KSP AW KLYM L$MR WGNB MBYT HAY$ AM YMCA HGNB Y$LM $NYM

  • 7. ['If the thief be not found', ' then the master of the house shall come near unto God', ' to see whether he have not put his hand unto his neighbour’s goods.']
  • אמ לא ימצא הגנב ונקרב בעל הבית אל האלהימ אמ לא שלח ידו במלאכת רעהו
  • AM LA YMCA HGNB WNQRB BOL HBYT AL HALHYM AM LA $LX YDW BMLAKT ROHW

  • 8. ['For every matter of trespass', ' whether it be for ox', ' for ass', ' for sheep', ' for raiment', ' or for any manner of lost thing', " whereof one saith: 'This is it", "' the cause of both parties shall come before God; he whom God shall condemn shall pay double unto his neighbour."]
  • על כל דבר פשע על שור על חמור על שה על שלמה על כל אבדה אשר יאמר כי הוא זה עד האלהימ יבא דבר שניהמ אשר ירשיענ אלהימ ישלמ שנימ לרעהו
  • OL KL DBR P$O OL $WR OL XMWR OL $H OL $LMH OL KL ABDH A$R YAMR KY HWA ZH OD HALHYM YBA DBR $NYHM A$R YR$YON ALHYM Y$LM $NYM LROHW

  • 9. ['If a man deliver unto his neighbour an ass', ' or an ox', ' or a sheep', ' or any beast', ' to keep', ' and it die', ' or be hurt', ' or driven away', ' no man seeing it;']
  • כי יתנ איש אל רעהו חמור או שור או שה וכל בהמה לשמר ומת או נשבר או נשבה אינ ראה
  • KY YTN AY$ AL ROHW XMWR AW $WR AW $H WKL BHMH L$MR WMT AW N$BR AW N$BH AYN RAH

  • 10. ['the oath of the LORD shall be between them both', ' to see whether he have not put his hand unto his neighbour’s goods; and the owner thereof shall accept it', ' and he shall not make restitution.']
  • שבעת יהוה תהיה בינ שניהמ אמ לא שלח ידו במלאכת רעהו ולקח בעליו ולא ישלמ
  • $BOT YHWH THYH BYN $NYHM AM LA $LX YDW BMLAKT ROHW WLQX BOLYW WLA Y$LM

  • 11. ['But if it be stolen from him', ' he shall make restitution unto the owner thereof.']
  • ואמ גנב יגנב מעמו ישלמ לבעליו
  • WAM GNB YGNB MOMW Y$LM LBOLYW

  • 12. ['If it be torn in pieces', ' let him bring it for witness; he shall not make good that which was torn.']
  • אמ טרפ יטרפ יבאהו עד הטרפה לא ישלמ
  • AM +RP Y+RP YBAHW OD H+RPH LA Y$LM

  • 13. ['And if a man borrow aught of his neighbour', ' and it be hurt', ' or die', ' the owner thereof not being with it', ' he shall surely make restitution.']
  • וכי ישאל איש מעמ רעהו ונשבר או מת בעליו אינ עמו שלמ ישלמ
  • WKY Y$AL AY$ MOM ROHW WN$BR AW MT BOLYW AYN OMW $LM Y$LM

  • 14. ['If the owner thereof be with it', ' he shall not make it good; if it be a hireling', ' he loseth his hire.']
  • אמ בעליו עמו לא ישלמ אמ שכיר הוא בא בשכרו
  • AM BOLYW OMW LA Y$LM AM $KYR HWA BA B$KRW

  • 15. ['And if a man entice a virgin that is not betrothed', ' and lie with her', ' he shall surely pay a dowry for her to be his wife.']
  • וכי יפתה איש בתולה אשר לא ארשה ושכב עמה מהר ימהרנה לו לאשה
  • WKY YPTH AY$ BTWLH A$R LA AR$H W$KB OMH MHR YMHRNH LW LA$H

  • 16. ['If her father utterly refuse to give her unto him', ' he shall pay money according to the dowry of virgins.']
  • אמ מאנ ימאנ אביה לתתה לו כספ ישקל כמהר הבתולת
  • AM MAN YMAN ABYH LTTH LW KSP Y$QL KMHR HBTWLT

  • 17. ['Thou shalt not suffer a sorceress to live.']
  • מכשפה לא תחיה
  • MK$PH LA TXYH

  • 18. ['Whosoever lieth with a beast shall surely be put to death.']
  • כל שכב עמ בהמה מות יומת
  • KL $KB OM BHMH MWT YWMT

  • 19. ['He that sacrificeth unto the gods', ' save unto the LORD only', ' shall be utterly destroyed.']
  • זבח לאלהימ יחרמ בלתי ליהוה לבדו
  • ZBX LALHYM YXRM BLTY LYHWH LBDW

  • 20. ['And a stranger shalt thou not wrong', ' neither shalt thou oppress him; for ye were strangers in the land of Egypt.']
  • וגר לא תונה ולא תלחצנו כי גרימ הייתמ בארצ מצרימ
  • WGR LA TWNH WLA TLXCNW KY GRYM HYYTM BARC MCRYM

  • 21. ['Ye shall not afflict any widow', ' or fatherless child.']
  • כל אלמנה ויתומ לא תענונ
  • KL ALMNH WYTWM LA TONWN

  • 22. ['If thou afflict them in any wise—for if they cry at all unto Me', ' I will surely hear their cry—']
  • אמ ענה תענה אתו כי אמ צעק יצעק אלי שמע אשמע צעקתו
  • AM ONH TONH ATW KY AM COQ YCOQ ALY $MO A$MO COQTW

  • 23. ['My wrath shall wax hot', ' and I will kill you with the sword; and your wives shall be widows', ' and your children fatherless.']
  • וחרה אפי והרגתי אתכמ בחרב והיו נשיכמ אלמנות ובניכמ יתמימ
  • WXRH APY WHRGTY ATKM BXRB WHYW N$YKM ALMNWT WBNYKM YTMYM

  • 24. ['If thou lend money to any of My people', ' even to the poor with thee', ' thou shalt not be to him as a creditor; neither shall ye lay upon him interest.']
  • אמ כספ תלוה את עמי את העני עמכ לא תהיה לו כנשה לא תשימונ עליו נשכ
  • AM KSP TLWH AT OMY AT HONY OMK LA THYH LW KN$H LA T$YMWN OLYW N$K

  • 25. ['If thou at all take thy neighbour’s garment to pledge', ' thou shalt restore it unto him by that the sun goeth down;']
  • אמ חבל תחבל שלמת רעכ עד בא השמש תשיבנו לו
  • AM XBL TXBL $LMT ROK OD BA H$M$ T$YBNW LW

  • 26. ['for that is his only covering', ' it is his garment for his skin; wherein shall he sleep? and it shall come to pass', ' when he crieth unto Me', ' that I will hear; for I am gracious.']
  • כי הוא כסותה כסותו לבדה הוא שמלתו לערו במה ישכב והיה כי יצעק אלי ושמעתי כי חנונ אני
  • KY HWA KSWTH KSWTW LBDH HWA $MLTW LORW BMH Y$KB WHYH KY YCOQ ALY W$MOTY KY XNWN ANY

  • 27. ['Thou shalt not revile God', ' nor curse a ruler of thy people.']
  • אלהימ לא תקלל ונשיא בעמכ לא תאר
  • ALHYM LA TQLL WN$YA BOMK LA TAR

  • 28. ['Thou shalt not delay to offer of the fulness of thy harvest', ' and of the outflow of thy presses. The first-born of thy sons shalt thou give unto Me.']
  • מלאתכ ודמעכ לא תאחר בכור בניכ תתנ לי
  • MLATK WDMOK LA TAXR BKWR BNYK TTN LY

  • 29. ['Likewise shalt thou do with thine oxen', ' and with thy sheep; seven days it shall be with its dam; on the eighth day thou shalt give it Me.']
  • כנ תעשה לשרכ לצאנכ שבעת ימימ יהיה עמ אמו ביומ השמיני תתנו לי
  • KN TO$H L$RK LCANK $BOT YMYM YHYH OM AMW BYWM H$MYNY TTNW LY

  • 30. ['And ye shall be holy men unto Me; therefore ye shall not eat any flesh that is torn of beasts in the field; ye shall cast it to the dogs.']
  • ואנשי קדש תהיונ לי ובשר בשדה טרפה לא תאכלו לכלב תשלכונ אתו
  • WAN$Y QD$ THYWN LY WB$R B$DH +RPH LA TAKLW LKLB T$LKWN ATW


next chapter ->