1. ['If a thief be found breaking in', ' and be smitten so that he dieth', ' there shall be no bloodguiltiness for him.']
אמ במחתרת ימצא הגנב והכה ומת אינ לו דמימ
AMBMXTRTYMCAHGNBWHKHWMTAYNLWDMYM
2. ['If the sun be risen upon him', ' there shall be bloodguiltiness for him—he shall make restitution; if he have nothing', ' then he shall be sold for his theft.']
אמ זרחה השמש עליו דמימ לו שלמ ישלמ אמ אינ לו ונמכר בגנבתו
AMZRXHH$M$OLYWDMYMLW$LMY$LMAMAYNLWWNMKRBGNBTW
3. ['If the theft be found in his hand alive', ' whether it be ox', ' or ass', ' or sheep', ' he shall pay double.']
אמ המצא תמצא בידו הגנבה משור עד חמור עד שה חיימ שנימ ישלמ
AMHMCATMCABYDWHGNBHM$WRODXMWROD$HXYYM$NYMY$LM
4. ['If a man cause a field or vineyard to be eaten', ' and shall let his beast loose', ' and it feed in another man’s field; of the best of his own field', ' and of the best of his own vineyard', ' shall he make restitution.']
כי יבער איש שדה או כרמ ושלח את בעירה בעירו ובער בשדה אחר מיטב שדהו ומיטב כרמו ישלמ
5. ['If fire break out', ' and catch in thorns', ' so that the shocks of corn', ' or the standing corn', ' or the field are consumed; he that kindled the fire shall surely make restitution.']
כי תצא אש ומצאה קצימ ונאכל גדיש או הקמה או השדה שלמ ישלמ המבער את הבערה
6. ['If a man deliver unto his neighbour money or stuff to keep', ' and it be stolen out of the man’s house; if the thief be found', ' he shall pay double.']
כי יתנ איש אל רעהו כספ או כלימ לשמר וגנב מבית האיש אמ ימצא הגנב ישלמ שנימ
7. ['If the thief be not found', ' then the master of the house shall come near unto God', ' to see whether he have not put his hand unto his neighbour’s goods.']
אמ לא ימצא הגנב ונקרב בעל הבית אל האלהימ אמ לא שלח ידו במלאכת רעהו
8. ['For every matter of trespass', ' whether it be for ox', ' for ass', ' for sheep', ' for raiment', ' or for any manner of lost thing', " whereof one saith: 'This is it", "' the cause of both parties shall come before God; he whom God shall condemn shall pay double unto his neighbour."]
על כל דבר פשע על שור על חמור על שה על שלמה על כל אבדה אשר יאמר כי הוא זה עד האלהימ יבא דבר שניהמ אשר ירשיענ אלהימ ישלמ שנימ לרעהו
9. ['If a man deliver unto his neighbour an ass', ' or an ox', ' or a sheep', ' or any beast', ' to keep', ' and it die', ' or be hurt', ' or driven away', ' no man seeing it;']
כי יתנ איש אל רעהו חמור או שור או שה וכל בהמה לשמר ומת או נשבר או נשבה אינ ראה
10. ['the oath of the LORD shall be between them both', ' to see whether he have not put his hand unto his neighbour’s goods; and the owner thereof shall accept it', ' and he shall not make restitution.']
שבעת יהוה תהיה בינ שניהמ אמ לא שלח ידו במלאכת רעהו ולקח בעליו ולא ישלמ
11. ['But if it be stolen from him', ' he shall make restitution unto the owner thereof.']
ואמ גנב יגנב מעמו ישלמ לבעליו
WAMGNBYGNBMOMWY$LMLBOLYW
12. ['If it be torn in pieces', ' let him bring it for witness; he shall not make good that which was torn.']
אמ טרפ יטרפ יבאהו עד הטרפה לא ישלמ
AM+RPY+RPYBAHWODH+RPHLAY$LM
13. ['And if a man borrow aught of his neighbour', ' and it be hurt', ' or die', ' the owner thereof not being with it', ' he shall surely make restitution.']
וכי ישאל איש מעמ רעהו ונשבר או מת בעליו אינ עמו שלמ ישלמ
WKYY$ALAY$MOMROHWWN$BRAWMTBOLYWAYNOMW$LMY$LM
14. ['If the owner thereof be with it', ' he shall not make it good; if it be a hireling', ' he loseth his hire.']
אמ בעליו עמו לא ישלמ אמ שכיר הוא בא בשכרו
AMBOLYWOMWLAY$LMAM$KYRHWABAB$KRW
15. ['And if a man entice a virgin that is not betrothed', ' and lie with her', ' he shall surely pay a dowry for her to be his wife.']
וכי יפתה איש בתולה אשר לא ארשה ושכב עמה מהר ימהרנה לו לאשה
WKYYPTHAY$BTWLHA$RLAAR$HW$KBOMHMHRYMHRNHLWLA$H
16. ['If her father utterly refuse to give her unto him', ' he shall pay money according to the dowry of virgins.']
אמ מאנ ימאנ אביה לתתה לו כספ ישקל כמהר הבתולת
AMMANYMANABYHLTTHLWKSPY$QLKMHRHBTWLT
17. ['Thou shalt not suffer a sorceress to live.']
מכשפה לא תחיה
MK$PHLATXYH
18. ['Whosoever lieth with a beast shall surely be put to death.']
כל שכב עמ בהמה מות יומת
KL$KBOMBHMHMWTYWMT
19. ['He that sacrificeth unto the gods', ' save unto the LORD only', ' shall be utterly destroyed.']
זבח לאלהימ יחרמ בלתי ליהוה לבדו
ZBXLALHYMYXRMBLTYLYHWHLBDW
20. ['And a stranger shalt thou not wrong', ' neither shalt thou oppress him; for ye were strangers in the land of Egypt.']
וגר לא תונה ולא תלחצנו כי גרימ הייתמ בארצ מצרימ
WGRLATWNHWLATLXCNWKYGRYMHYYTMBARCMCRYM
21. ['Ye shall not afflict any widow', ' or fatherless child.']
כל אלמנה ויתומ לא תענונ
KLALMNHWYTWMLATONWN
22. ['If thou afflict them in any wise—for if they cry at all unto Me', ' I will surely hear their cry—']
אמ ענה תענה אתו כי אמ צעק יצעק אלי שמע אשמע צעקתו
AMONHTONHATWKYAMCOQYCOQALY$MOA$MOCOQTW
23. ['My wrath shall wax hot', ' and I will kill you with the sword; and your wives shall be widows', ' and your children fatherless.']
וחרה אפי והרגתי אתכמ בחרב והיו נשיכמ אלמנות ובניכמ יתמימ
WXRHAPYWHRGTYATKMBXRBWHYWN$YKMALMNWTWBNYKMYTMYM
24. ['If thou lend money to any of My people', ' even to the poor with thee', ' thou shalt not be to him as a creditor; neither shall ye lay upon him interest.']
אמ כספ תלוה את עמי את העני עמכ לא תהיה לו כנשה לא תשימונ עליו נשכ
25. ['If thou at all take thy neighbour’s garment to pledge', ' thou shalt restore it unto him by that the sun goeth down;']
אמ חבל תחבל שלמת רעכ עד בא השמש תשיבנו לו
AMXBLTXBL$LMTROKODBAH$M$T$YBNWLW
26. ['for that is his only covering', ' it is his garment for his skin; wherein shall he sleep? and it shall come to pass', ' when he crieth unto Me', ' that I will hear; for I am gracious.']
כי הוא כסותה כסותו לבדה הוא שמלתו לערו במה ישכב והיה כי יצעק אלי ושמעתי כי חנונ אני
27. ['Thou shalt not revile God', ' nor curse a ruler of thy people.']
אלהימ לא תקלל ונשיא בעמכ לא תאר
ALHYMLATQLLWN$YABOMKLATAR
28. ['Thou shalt not delay to offer of the fulness of thy harvest', ' and of the outflow of thy presses. The first-born of thy sons shalt thou give unto Me.']
מלאתכ ודמעכ לא תאחר בכור בניכ תתנ לי
MLATKWDMOKLATAXRBKWRBNYKTTNLY
29. ['Likewise shalt thou do with thine oxen', ' and with thy sheep; seven days it shall be with its dam; on the eighth day thou shalt give it Me.']
כנ תעשה לשרכ לצאנכ שבעת ימימ יהיה עמ אמו ביומ השמיני תתנו לי
KNTO$HL$RKLCANK$BOTYMYMYHYHOMAMWBYWMH$MYNYTTNWLY
30. ['And ye shall be holy men unto Me; therefore ye shall not eat any flesh that is torn of beasts in the field; ye shall cast it to the dogs.']
ואנשי קדש תהיונ לי ובשר בשדה טרפה לא תאכלו לכלב תשלכונ אתו