Genesis Chapters | Exodus Chapters | Leviticus Chapters | Numbers Chapters | Deuteronomy Chapters
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40

Exodus - 18

  • 1. ['Now Jethro', ' the priest of Midian', ' Moses’father-in-law', ' heard of all that God had done for Moses', ' and for Israel His people', ' how that the LORD had brought Israel out of Egypt.']
  • וישמע יתרו כהנ מדינ חתנ משה את כל אשר עשה אלהימ למשה ולישראל עמו כי הוציא יהוה את ישראל ממצרימ
  • WY$MO YTRW KHN MDYN XTN M$H AT KL A$R O$H ALHYM LM$H WLY$RAL OMW KY HWCYA YHWH AT Y$RAL MMCRYM

  • 2. ['And Jethro', ' Moses’father-in-law', ' took Zipporah', ' Moses’wife', ' after he had sent her away', '']
  • ויקח יתרו חתנ משה את צפרה אשת משה אחר שלוחיה
  • WYQX YTRW XTN M$H AT CPRH A$T M$H AXR $LWXYH

  • 3. ['and her two sons; of whom the name of the one was Gershom; for he said: ‘I have been a stranger in a strange land’;']
  • ואת שני בניה אשר שמ האחד גרשמ כי אמר גר הייתי בארצ נכריה
  • WAT $NY BNYH A$R $M HAXD GR$M KY AMR GR HYYTY BARC NKRYH

  • 4. ['and the name of the other was Eliezer: ‘for the God of my father was my help', ' and delivered me from the sword of Pharaoh.’']
  • ושמ האחד אליעזר כי אלהי אבי בעזרי ויצלני מחרב פרעה
  • W$M HAXD ALYOZR KY ALHY ABY BOZRY WYCLNY MXRB PROH

  • 5. ['And Jethro', ' Moses’father-in-law', ' came with his sons and his wife unto Moses into the wilderness where he was encamped', ' at the mount of God;']
  • ויבא יתרו חתנ משה ובניו ואשתו אל משה אל המדבר אשר הוא חנה שמ הר האלהימ
  • WYBA YTRW XTN M$H WBNYW WA$TW AL M$H AL HMDBR A$R HWA XNH $M HR HALHYM

  • 6. ['and he said unto Moses: ‘I thy father-in-law Jethro am coming unto thee', ' and thy wife', ' and her two sons with her.’']
  • ויאמר אל משה אני חתנכ יתרו בא אליכ ואשתכ ושני בניה עמה
  • WYAMR AL M$H ANY XTNK YTRW BA ALYK WA$TK W$NY BNYH OMH

  • 7. ['And Moses went out to meet his father-in-law', ' and bowed down and kissed him; and they asked each other of their welfare; and they came into the tent.']
  • ויצא משה לקראת חתנו וישתחו וישק לו וישאלו איש לרעהו לשלומ ויבאו האהלה
  • WYCA M$H LQRAT XTNW WY$TXW WY$Q LW WY$ALW AY$ LROHW L$LWM WYBAW HAHLH

  • 8. ['And Moses told his father-in-law all that the LORD had done unto Pharaoh and to the Egyptians for Israel’s sake', ' all the travail that had come upon them by the way', ' and how the LORD delivered them.']
  • ויספר משה לחתנו את כל אשר עשה יהוה לפרעה ולמצרימ על אודת ישראל את כל התלאה אשר מצאתמ בדרכ ויצלמ יהוה
  • WYSPR M$H LXTNW AT KL A$R O$H YHWH LPROH WLMCRYM OL AWDT Y$RAL AT KL HTLAH A$R MCATM BDRK WYCLM YHWH

  • 9. ['And Jethro rejoiced for all the goodness which the LORD had done to Israel', ' in that He had delivered them out of the hand of the Egyptians.']
  • ויחד יתרו על כל הטובה אשר עשה יהוה לישראל אשר הצילו מיד מצרימ
  • WYXD YTRW OL KL H+WBH A$R O$H YHWH LY$RAL A$R HCYLW MYD MCRYM

  • 10. ['And Jethro said: ‘Blessed be the LORD', ' who hath delivered you out of the hand of the Egyptians', ' and out of the hand of Pharaoh; who hath delivered the people from under the hand of the Egyptians.']
  • ויאמר יתרו ברוכ יהוה אשר הציל אתכמ מיד מצרימ ומיד פרעה אשר הציל את העמ מתחת יד מצרימ
  • WYAMR YTRW BRWK YHWH A$R HCYL ATKM MYD MCRYM WMYD PROH A$R HCYL AT HOM MTXT YD MCRYM

  • 11. ['Now I know that the LORD is greater than all gods; yea', ' for that they dealt proudly against them.’']
  • עתה ידעתי כי גדול יהוה מכל האלהימ כי בדבר אשר זדו עליהמ
  • OTH YDOTY KY GDWL YHWH MKL HALHYM KY BDBR A$R ZDW OLYHM

  • 12. ['And Jethro', ' Moses’father-in-law', ' took a burnt-offering and sacrifices for God; and Aaron came', ' and all the elders of Israel', ' to eat bread with Moses’father-in-law before God.']
  • ויקח יתרו חתנ משה עלה וזבחימ לאלהימ ויבא אהרנ וכל זקני ישראל לאכל לחמ עמ חתנ משה לפני האלהימ
  • WYQX YTRW XTN M$H OLH WZBXYM LALHYM WYBA AHRN WKL ZQNY Y$RAL LAKL LXM OM XTN M$H LPNY HALHYM

  • 13. ['And it came to pass on the morrow', ' that Moses sat to judge the people; and the people stood about Moses from the morning unto the evening.']
  • ויהי ממחרת וישב משה לשפט את העמ ויעמד העמ על משה מנ הבקר עד הערב
  • WYHY MMXRT WY$B M$H L$P+ AT HOM WYOMD HOM OL M$H MN HBQR OD HORB

  • 14. ['And when Moses’father-in-law saw all that he did to the people', ' he said: ‘What is this thing that thou doest to the people? why sittest thou thyself alone', ' and all the people stand about thee from morning unto even?’']
  • וירא חתנ משה את כל אשר הוא עשה לעמ ויאמר מה הדבר הזה אשר אתה עשה לעמ מדוע אתה יושב לבדכ וכל העמ נצב עליכ מנ בקר עד ערב
  • WYRA XTN M$H AT KL A$R HWA O$H LOM WYAMR MH HDBR HZH A$R ATH O$H LOM MDWO ATH YW$B LBDK WKL HOM NCB OLYK MN BQR OD ORB

  • 15. ['And Moses said unto his father-in-law: ‘Because the people come unto me to inquire of God;']
  • ויאמר משה לחתנו כי יבא אלי העמ לדרש אלהימ
  • WYAMR M$H LXTNW KY YBA ALY HOM LDR$ ALHYM

  • 16. ['when they have a matter', ' it cometh unto me; and I judge between a man and his neighbour', ' and I make them know the statutes of God', ' and His laws.’']
  • כי יהיה להמ דבר בא אלי ושפטתי בינ איש ובינ רעהו והודעתי את חקי האלהימ ואת תורתיו
  • KY YHYH LHM DBR BA ALY W$P+TY BYN AY$ WBYN ROHW WHWDOTY AT XQY HALHYM WAT TWRTYW

  • 17. ['And Moses’father-in-law said unto him: ‘The thing that thou doest is not good.']
  • ויאמר חתנ משה אליו לא טוב הדבר אשר אתה עשה
  • WYAMR XTN M$H ALYW LA +WB HDBR A$R ATH O$H

  • 18. ['Thou wilt surely wear away', ' both thou', ' and this people that is with thee; for the thing is too heavy for thee; thou art not able to perform it thyself alone.']
  • נבל תבל גמ אתה גמ העמ הזה אשר עמכ כי כבד ממכ הדבר לא תוכל עשהו לבדכ
  • NBL TBL GM ATH GM HOM HZH A$R OMK KY KBD MMK HDBR LA TWKL O$HW LBDK

  • 19. ['Hearken now unto my voice', ' I will give thee counsel', ' and God be with thee: be thou for the people before God', ' and bring thou the causes unto God.']
  • עתה שמע בקלי איעצכ ויהי אלהימ עמכ היה אתה לעמ מול האלהימ והבאת אתה את הדברימ אל האלהימ
  • OTH $MO BQLY AYOCK WYHY ALHYM OMK HYH ATH LOM MWL HALHYM WHBAT ATH AT HDBRYM AL HALHYM

  • 20. ['And thou shalt teach them the statutes and the laws', ' and shalt show them the way wherein they must walk', ' and the work that they must do.']
  • והזהרתה אתהמ את החקימ ואת התורת והודעת להמ את הדרכ ילכו בה ואת המעשה אשר יעשונ
  • WHZHRTH ATHM AT HXQYM WAT HTWRT WHWDOT LHM AT HDRK YLKW BH WAT HMO$H A$R YO$WN

  • 21. ['Moreover thou shalt provide out of all the people able men', ' such as fear God', ' men of truth', ' hating unjust gain; and place such over them', ' to be rulers of thousands', ' rulers of hundreds', ' rulers of fifties', ' and rulers of tens.']
  • ואתה תחזה מכל העמ אנשי חיל יראי אלהימ אנשי אמת שנאי בצע ושמת עלהמ שרי אלפימ שרי מאות שרי חמשימ ושרי עשרת
  • WATH TXZH MKL HOM AN$Y XYL YRAY ALHYM AN$Y AMT $NAY BCO W$MT OLHM $RY ALPYM $RY MAWT $RY XM$YM W$RY O$RT

  • 22. ['And let them judge the people at all seasons; and it shall be', ' that every great matter they shall bring unto thee', ' but every small matter they shall judge themselves; so shall they make it easier for thee and bear the burden with thee.']
  • ושפטו את העמ בכל עת והיה כל הדבר הגדל יביאו אליכ וכל הדבר הקטנ ישפטו המ והקל מעליכ ונשאו אתכ
  • W$P+W AT HOM BKL OT WHYH KL HDBR HGDL YBYAW ALYK WKL HDBR HQ+N Y$P+W HM WHQL MOLYK WN$AW ATK

  • 23. ['If thou shalt do this thing', ' and God command thee so', ' then thou shalt be able to endure', ' and all this people also shall go to their place in peace.’']
  • אמ את הדבר הזה תעשה וצוכ אלהימ ויכלת עמד וגמ כל העמ הזה על מקמו יבא בשלומ
  • AM AT HDBR HZH TO$H WCWK ALHYM WYKLT OMD WGM KL HOM HZH OL MQMW YBA B$LWM

  • 24. ['So Moses hearkened to the voice of his father-in-law', ' and did all that he had said.']
  • וישמע משה לקול חתנו ויעש כל אשר אמר
  • WY$MO M$H LQWL XTNW WYO$ KL A$R AMR

  • 25. ['And Moses chose able men out of all Israel', ' and made them heads over the people', ' rulers of thousands', ' rulers of hundreds', ' rulers of fifties', ' and rulers of tens.']
  • ויבחר משה אנשי חיל מכל ישראל ויתנ אתמ ראשימ על העמ שרי אלפימ שרי מאות שרי חמשימ ושרי עשרת
  • WYBXR M$H AN$Y XYL MKL Y$RAL WYTN ATM RA$YM OL HOM $RY ALPYM $RY MAWT $RY XM$YM W$RY O$RT

  • 26. ['And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought unto Moses', ' but every small matter they judged themselves.']
  • ושפטו את העמ בכל עת את הדבר הקשה יביאונ אל משה וכל הדבר הקטנ ישפוטו המ
  • W$P+W AT HOM BKL OT AT HDBR HQ$H YBYAWN AL M$H WKL HDBR HQ+N Y$PW+W HM

  • 27. ['And Moses let his father-in-law depart; and he went his way into his own land.']
  • וישלח משה את חתנו וילכ לו אל ארצו
  • WY$LX M$H AT XTNW WYLK LW AL ARCW


next chapter ->