Genesis Chapters | Exodus Chapters | Leviticus Chapters | Numbers Chapters | Deuteronomy Chapters
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50

Genesis - 12

  • 1. ['Now the LORD said unto Abram: ‘Get thee out of thy country', ' and from thy kindred', ' and from thy father’s house', ' unto the land that I will show thee.']
  • ויאמר יהוה אל אברמ לכ לכ מארצכ וממולדתכ ומבית אביכ אל הארצ אשר אראכ
  • WYAMR YHWH AL ABRM LK LK MARCK WMMWLDTK WMBYT ABYK AL HARC A$R ARAK

  • 2. ['And I will make of thee a great nation', ' and I will bless thee', ' and make thy name great; and be thou a blessing.']
  • ואעשכ לגוי גדול ואברככ ואגדלה שמכ והיה ברכה
  • WAO$K LGWY GDWL WABRKK WAGDLH $MK WHYH BRKH

  • 3. ['And I will bless them that bless thee', ' and him that curseth thee will I curse; and in thee shall all the families of the earth be blessed.’']
  • ואברכה מברכיכ ומקללכ אאר ונברכו בכ כל משפחת האדמה
  • WABRKH MBRKYK WMQLLK AAR WNBRKW BK KL M$PXT HADMH

  • 4. ['So Abram went', ' as the LORD had spoken unto him; and Lot went with him; and Abram was seventy and five years old when he departed out of Haran.']
  • וילכ אברמ כאשר דבר אליו יהוה וילכ אתו לוט ואברמ בנ חמש שנימ ושבעימ שנה בצאתו מחרנ
  • WYLK ABRM KA$R DBR ALYW YHWH WYLK ATW LW+ WABRM BN XM$ $NYM W$BOYM $NH BCATW MXRN

  • 5. ['And Abram took Sarai his wife', ' and Lot his brother’s son', ' and all their substance that they had gathered', ' and the souls that they had gotten in Haran; and they went forth to go into the land of Canaan; and into the land of Canaan they came.']
  • ויקח אברמ את שרי אשתו ואת לוט בנ אחיו ואת כל רכושמ אשר רכשו ואת הנפש אשר עשו בחרנ ויצאו ללכת ארצה כנענ ויבאו ארצה כנענ
  • WYQX ABRM AT $RY A$TW WAT LW+ BN AXYW WAT KL RKW$M A$R RK$W WAT HNP$ A$R O$W BXRN WYCAW LLKT ARCH KNON WYBAW ARCH KNON

  • 6. ['And Abram passed through the land unto the place of Shechem', ' unto the terebinth of Moreh. And the Canaanite was then in the land.']
  • ויעבר אברמ בארצ עד מקומ שכמ עד אלונ מורה והכנעני אז בארצ
  • WYOBR ABRM BARC OD MQWM $KM OD ALWN MWRH WHKNONY AZ BARC

  • 7. ['And the LORD appeared unto Abram', ' and said: ‘Unto thy seed will I give this land’; and he builded there an altar unto the LORD', ' who appeared unto him.']
  • וירא יהוה אל אברמ ויאמר לזרעכ אתנ את הארצ הזאת ויבנ שמ מזבח ליהוה הנראה אליו
  • WYRA YHWH AL ABRM WYAMR LZROK ATN AT HARC HZAT WYBN $M MZBX LYHWH HNRAH ALYW

  • 8. ['And he removed from thence unto the mountain on the east of Beth-el', ' and pitched his tent', ' having Beth-el on the west', ' and Ai on the east; and he builded there an altar unto the LORD', ' and called upon the name of the LORD.']
  • ויעתק משמ ההרה מקדמ לבית אל ויט אהלה בית אל מימ והעי מקדמ ויבנ שמ מזבח ליהוה ויקרא בשמ יהוה
  • WYOTQ M$M HHRH MQDM LBYT AL WY+ AHLH BYT AL MYM WHOY MQDM WYBN $M MZBX LYHWH WYQRA B$M YHWH

  • 9. ['And Abram journeyed', ' going on still toward the South.']
  • ויסע אברמ הלוכ ונסוע הנגבה
  • WYSO ABRM HLWK WNSWO HNGBH

  • 10. ['And there was a famine in the land; and Abram went down into Egypt to sojourn there; for the famine was sore in the land.']
  • ויהי רעב בארצ וירד אברמ מצרימה לגור שמ כי כבד הרעב בארצ
  • WYHY ROB BARC WYRD ABRM MCRYMH LGWR $M KY KBD HROB BARC

  • 11. ['And it came to pass', ' when he was come near to enter into Egypt', ' that he said unto Sarai his wife: ‘Behold now', ' I know that thou art a fair woman to look upon.']
  • ויהי כאשר הקריב לבוא מצרימה ויאמר אל שרי אשתו הנה נא ידעתי כי אשה יפת מראה את
  • WYHY KA$R HQRYB LBWA MCRYMH WYAMR AL $RY A$TW HNH NA YDOTY KY A$H YPT MRAH AT

  • 12. ['And it will come to pass', ' when the Egyptians shall see thee', ' that they will say: This is his wife; and they will kill me', ' but thee they will keep alive.']
  • והיה כי יראו אתכ המצרימ ואמרו אשתו זאת והרגו אתי ואתכ יחיו
  • WHYH KY YRAW ATK HMCRYM WAMRW A$TW ZAT WHRGW ATY WATK YXYW

  • 13. ['Say', ' I pray thee', ' thou art my sister; that it may be well with me for thy sake', ' and that my soul may live because of thee.’']
  • אמרי נא אחתי את למענ ייטב לי בעבורכ וחיתה נפשי בגללכ
  • AMRY NA AXTY AT LMON YY+B LY BOBWRK WXYTH NP$Y BGLLK

  • 14. ['And it came to pass', ' that', ' when Abram was come into Egypt', ' the Egyptians beheld the woman that she was very fair.']
  • ויהי כבוא אברמ מצרימה ויראו המצרימ את האשה כי יפה הוא מאד
  • WYHY KBWA ABRM MCRYMH WYRAW HMCRYM AT HA$H KY YPH HWA MAD

  • 15. ['And the princes of Pharaoh saw her', ' and praised her to Pharaoh; and the woman was taken into Pharaoh’s house.']
  • ויראו אתה שרי פרעה ויהללו אתה אל פרעה ותקח האשה בית פרעה
  • WYRAW ATH $RY PROH WYHLLW ATH AL PROH WTQX HA$H BYT PROH

  • 16. ['And he dealt well with Abram for her sake; and he had sheep', ' and oxen', ' and he-asses', ' and men-servants', ' and maid-servants', ' and she-asses', ' and camels.']
  • ולאברמ היטיב בעבורה ויהי לו צאנ ובקר וחמרימ ועבדימ ושפחת ואתנת וגמלימ
  • WLABRM HY+YB BOBWRH WYHY LW CAN WBQR WXMRYM WOBDYM W$PXT WATNT WGMLYM

  • 17. ['And the LORD plagued Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai Abram’s wife.']
  • וינגע יהוה את פרעה נגעימ גדלימ ואת ביתו על דבר שרי אשת אברמ
  • WYNGO YHWH AT PROH NGOYM GDLYM WAT BYTW OL DBR $RY A$T ABRM

  • 18. ['And Pharaoh called Abram', ' and said: ‘What is this that thou hast done unto me? why didst thou not tell me that she was thy wife?']
  • ויקרא פרעה לאברמ ויאמר מה זאת עשית לי למה לא הגדת לי כי אשתכ הוא
  • WYQRA PROH LABRM WYAMR MH ZAT O$YT LY LMH LA HGDT LY KY A$TK HWA

  • 19. ['Why saidst thou: She is my sister? so that I took her to be my wife; now therefore behold thy wife', ' take her', ' and go thy way.’']
  • למה אמרת אחתי הוא ואקח אתה לי לאשה ועתה הנה אשתכ קח ולכ
  • LMH AMRT AXTY HWA WAQX ATH LY LA$H WOTH HNH A$TK QX WLK

  • 20. ['And Pharaoh gave men charge concerning him; and they brought him on the way', ' and his wife', ' and all that he had.']
  • ויצו עליו פרעה אנשימ וישלחו אתו ואת אשתו ואת כל אשר לו
  • WYCW OLYW PROH AN$YM WY$LXW ATW WAT A$TW WAT KL A$R LW


next chapter ->