1. ['And God blessed Noah and his sons', ' and said unto them: ‘Be fruitful and multiply', ' and replenish the earth.']
ויברכ אלהימ את נח ואת בניו ויאמר להמ פרו ורבו ומלאו את הארצ
WYBRKALHYMATNXWATBNYWWYAMRLHMPRWWRBWWMLAWATHARC
2. ['And the fear of you and the dread of you shall be upon every beast of the earth', ' and upon every fowl of the air', ' and upon all wherewith the ground teemeth', ' and upon all the fishes of the sea: into your hand are they delivered.']
ומוראכמ וחתכמ יהיה על כל חית הארצ ועל כל עופ השמימ בכל אשר תרמש האדמה ובכל דגי הימ בידכמ נתנו
3. ['Every moving thing that liveth shall be for food for you; as the green herb have I given you all.']
כל רמש אשר הוא חי לכמ יהיה לאכלה כירק עשב נתתי לכמ את כל
KLRM$A$RHWAXYLKMYHYHLAKLHKYRQO$BNTTYLKMATKL
4. ['Only flesh with the life thereof', ' which is the blood thereof', ' shall ye not eat.']
אכ בשר בנפשו דמו לא תאכלו
AKB$RBNP$WDMWLATAKLW
5. ['And surely your blood of your lives will I require; at the hand of every beast will I require it; and at the hand of man', ' even at the hand of every man’s brother', ' will I require the life of man.']
ואכ את דמכמ לנפשתיכמ אדרש מיד כל חיה אדרשנו ומיד האדמ מיד איש אחיו אדרש את נפש האדמ
6. ['Whoso sheddeth man’s blood', ' by man shall his blood be shed; for in the image of God made He man.']
שפכ דמ האדמ באדמ דמו ישפכ כי בצלמ אלהימ עשה את האדמ
$PKDMHADMBADMDMWY$PKKYBCLMALHYMO$HATHADM
7. ['And you', ' be ye fruitful', ' and multiply; swarm in the earth', ' and multiply therein.’ .']
ואתמ פרו ורבו שרצו בארצ ורבו בה
WATMPRWWRBW$RCWBARCWRBWBH
8. ['And God spoke unto Noah', ' and to his sons with him', ' saying:']
ויאמר אלהימ אל נח ואל בניו אתו לאמר
WYAMRALHYMALNXWALBNYWATWLAMR
9. ['’As for Me', ' behold', ' I establish My covenant with you', ' and with your seed after you;']
ואני הנני מקימ את בריתי אתכמ ואת זרעכמ אחריכמ
WANYHNNYMQYMATBRYTYATKMWATZROKMAXRYKM
10. ['and with every living creature that is with you', ' the fowl', ' the cattle', ' and every beast of the earth with you; of all that go out of the ark', ' even every beast of the earth.']
ואת כל נפש החיה אשר אתכמ בעופ בבהמה ובכל חית הארצ אתכמ מכל יצאי התבה לכל חית הארצ
11. ['And I will establish My covenant with you; neither shall all flesh be cut off any more by the waters of the flood; neither shall there any more be a flood to destroy the earth.’']
והקמתי את בריתי אתכמ ולא יכרת כל בשר עוד ממי המבול ולא יהיה עוד מבול לשחת הארצ
12. ['And God said: ‘This is the token of the covenant which I make between Me and you and every living creature that is with you', ' for perpetual generations:']
ויאמר אלהימ זאת אות הברית אשר אני נתנ ביני וביניכמ ובינ כל נפש חיה אשר אתכמ לדרת עולמ
13. ['I have set My bow in the cloud', ' and it shall be for a token of a covenant between Me and the earth.']
את קשתי נתתי בעננ והיתה לאות ברית ביני ובינ הארצ
ATQ$TYNTTYBONNWHYTHLAWTBRYTBYNYWBYNHARC
14. ['And it shall come to pass', ' when I bring clouds over the earth', ' and the bow is seen in the cloud', '']
והיה בענני עננ על הארצ ונראתה הקשת בעננ
WHYHBONNYONNOLHARCWNRATHHQ$TBONN
15. ['that I will remember My covenant', ' which is between Me and you and every living creature of all flesh; and the waters shall no more become a flood to destroy all flesh.']
וזכרתי את בריתי אשר ביני וביניכמ ובינ כל נפש חיה בכל בשר ולא יהיה עוד המימ למבול לשחת כל בשר
16. ['And the bow shall be in the cloud; and I will look upon it', ' that I may remember the everlasting covenant between God and every living creature of all flesh that is upon the earth.’']
והיתה הקשת בעננ וראיתיה לזכר ברית עולמ בינ אלהימ ובינ כל נפש חיה בכל בשר אשר על הארצ
18. ['And the sons of Noah', ' that went forth from the ark', ' were Shem', ' and Ham', ' and Japheth; and Ham is the father of Canaan.']
ויהיו בני נח היצאימ מנ התבה שמ וחמ ויפת וחמ הוא אבי כנענ
WYHYWBNYNXHYCAYMMNHTBH$MWXMWYPTWXMHWAABYKNON
19. ['These three were the sons of Noah', ' and of these was the whole earth overspread.']
שלשה אלה בני נח ומאלה נפצה כל הארצ
$L$HALHBNYNXWMALHNPCHKLHARC
20. ['And Noah', ' the man of the land', ' began and planted a vineyard.']
ויחל נח איש האדמה ויטע כרמ
WYXLNXAY$HADMHWY+OKRM
21. ['And he drank of the wine', ' and was drunken; and he was uncovered within his tent.']
וישת מנ היינ וישכר ויתגל בתוכ אהלה
WY$TMNHYYNWY$KRWYTGLBTWKAHLH
22. ['And Ham', ' the father of Canaan', ' saw the nakedness of his father', ' and told his two brethren without.']
וירא חמ אבי כנענ את ערות אביו ויגד לשני אחיו בחוצ
WYRAXMABYKNONATORWTABYWWYGDL$NYAXYWBXWC
23. ['And Shem and Japheth took a garment', ' and laid it upon both their shoulders', ' and went backward', ' and covered the nakedness of their father; and their faces were backward', ' and they saw not their father’s nakedness.']
ויקח שמ ויפת את השמלה וישימו על שכמ שניהמ וילכו אחרנית ויכסו את ערות אביהמ ופניהמ אחרנית וערות אביהמ לא ראו