Genesis Chapters | Exodus Chapters | Leviticus Chapters | Numbers Chapters | Deuteronomy Chapters
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50

Genesis - 45

  • 1. ['Then Joseph could not refrain himself before all them that stood by him; and he cried: ‘Cause every man to go out from me.’ And there stood no man with him', ' while Joseph made himself known unto his brethren.']
  • ולא יכל יוספ להתאפק לכל הנצבימ עליו ויקרא הוציאו כל איש מעלי ולא עמד איש אתו בהתודע יוספ אל אחיו
  • WLA YKL YWSP LHTAPQ LKL HNCBYM OLYW WYQRA HWCYAW KL AY$ MOLY WLA OMD AY$ ATW BHTWDO YWSP AL AXYW

  • 2. ['And he wept aloud; and the Egyptians heard', ' and the house of Pharaoh heard.']
  • ויתנ את קלו בבכי וישמעו מצרימ וישמע בית פרעה
  • WYTN AT QLW BBKY WY$MOW MCRYM WY$MO BYT PROH

  • 3. ['And Joseph said unto his brethren: ‘I am Joseph; doth my father yet live?’ And his brethren could not answer him; for they were affrighted at his presence.']
  • ויאמר יוספ אל אחיו אני יוספ העוד אבי חי ולא יכלו אחיו לענות אתו כי נבהלו מפניו
  • WYAMR YWSP AL AXYW ANY YWSP HOWD ABY XY WLA YKLW AXYW LONWT ATW KY NBHLW MPNYW

  • 4. ['And Joseph said unto his brethren: ‘Come near to me', ' I pray you.’ And they came near. And he said: ‘I am Joseph your brother', ' whom ye sold into Egypt.']
  • ויאמר יוספ אל אחיו גשו נא אלי ויגשו ויאמר אני יוספ אחיכמ אשר מכרתמ אתי מצרימה
  • WYAMR YWSP AL AXYW G$W NA ALY WYG$W WYAMR ANY YWSP AXYKM A$R MKRTM ATY MCRYMH

  • 5. ['And now be not grieved', ' nor angry with yourselves', ' that ye sold me hither; for God did send me before you to preserve life.']
  • ועתה אל תעצבו ואל יחר בעיניכמ כי מכרתמ אתי הנה כי למחיה שלחני אלהימ לפניכמ
  • WOTH AL TOCBW WAL YXR BOYNYKM KY MKRTM ATY HNH KY LMXYH $LXNY ALHYM LPNYKM

  • 6. ['For these two years hath the famine been in the land; and there are yet five years', ' in which there shall be neither plowing nor harvest.']
  • כי זה שנתימ הרעב בקרב הארצ ועוד חמש שנימ אשר אינ חריש וקציר
  • KY ZH $NTYM HROB BQRB HARC WOWD XM$ $NYM A$R AYN XRY$ WQCYR

  • 7. ['And God sent me before you to give you a remnant on the earth', ' and to save you alive for a great deliverance.']
  • וישלחני אלהימ לפניכמ לשומ לכמ שארית בארצ ולהחיות לכמ לפליטה גדלה
  • WY$LXNY ALHYM LPNYKM L$WM LKM $ARYT BARC WLHXYWT LKM LPLY+H GDLH

  • 8. ['So now it was not you that sent me hither', ' but God; and He hath made me a father to Pharaoh', ' and lord of all his house', ' and ruler over all the land of Egypt.']
  • ועתה לא אתמ שלחתמ אתי הנה כי האלהימ וישימני לאב לפרעה ולאדונ לכל ביתו ומשל בכל ארצ מצרימ
  • WOTH LA ATM $LXTM ATY HNH KY HALHYM WY$YMNY LAB LPROH WLADWN LKL BYTW WM$L BKL ARC MCRYM

  • 9. ['Hasten ye', ' and go up to my father', ' and say unto him: Thus saith thy son Joseph: God hath made me lord of all Egypt; come down unto me', ' tarry not.']
  • מהרו ועלו אל אבי ואמרתמ אליו כה אמר בנכ יוספ שמני אלהימ לאדונ לכל מצרימ רדה אלי אל תעמד
  • MHRW WOLW AL ABY WAMRTM ALYW KH AMR BNK YWSP $MNY ALHYM LADWN LKL MCRYM RDH ALY AL TOMD

  • 10. ['And thou shalt dwell in the land of Goshen', ' and thou shalt be near unto me', ' thou', ' and thy children', ' and thy children’s children', ' and thy flocks', ' and thy herds', ' and all that thou hast;']
  • וישבת בארצ גשנ והיית קרוב אלי אתה ובניכ ובני בניכ וצאנכ ובקרכ וכל אשר לכ
  • WY$BT BARC G$N WHYYT QRWB ALY ATH WBNYK WBNY BNYK WCANK WBQRK WKL A$R LK

  • 11. ['and there will I sustain thee; for there are yet five years of famine; lest thou come to poverty', ' thou', ' and thy household', ' and all that thou hast.']
  • וכלכלתי אתכ שמ כי עוד חמש שנימ רעב פנ תורש אתה וביתכ וכל אשר לכ
  • WKLKLTY ATK $M KY OWD XM$ $NYM ROB PN TWR$ ATH WBYTK WKL A$R LK

  • 12. ['And', ' behold', ' your eyes see', ' and the eyes of my brother Benjamin', ' that it is my mouth that speaketh unto you.']
  • והנה עיניכמ ראות ועיני אחי בנימינ כי פי המדבר אליכמ
  • WHNH OYNYKM RAWT WOYNY AXY BNYMYN KY PY HMDBR ALYKM

  • 13. ['And ye shall tell my father of all my glory in Egypt', ' and of all that ye have seen; and ye shall hasten and bring down my father hither.’']
  • והגדתמ לאבי את כל כבודי במצרימ ואת כל אשר ראיתמ ומהרתמ והורדתמ את אבי הנה
  • WHGDTM LABY AT KL KBWDY BMCRYM WAT KL A$R RAYTM WMHRTM WHWRDTM AT ABY HNH

  • 14. ['And he fell upon his brother Benjamin’s neck', ' and wept; and Benjamin wept upon his neck.']
  • ויפל על צוארי בנימנ אחיו ויבכ ובנימנ בכה על צואריו
  • WYPL OL CWARY BNYMN AXYW WYBK WBNYMN BKH OL CWARYW

  • 15. ['And he kissed all his brethren', ' and wept upon them; and after that his brethren talked with him.']
  • וינשק לכל אחיו ויבכ עליהמ ואחרי כנ דברו אחיו אתו
  • WYN$Q LKL AXYW WYBK OLYHM WAXRY KN DBRW AXYW ATW

  • 16. ['And the report thereof was heard in Pharaoh’s house', ' saying: ‘Joseph’s brethren are come’; and it pleased Pharaoh well', ' and his servants.']
  • והקל נשמע בית פרעה לאמר באו אחי יוספ וייטב בעיני פרעה ובעיני עבדיו
  • WHQL N$MO BYT PROH LAMR BAW AXY YWSP WYY+B BOYNY PROH WBOYNY OBDYW

  • 17. ['And Pharaoh said unto Joseph: ‘Say unto thy brethren: This do ye: lade your beasts', ' and go', ' get you unto the land of Canaan;']
  • ויאמר פרעה אל יוספ אמר אל אחיכ זאת עשו טענו את בעירכמ ולכו באו ארצה כנענ
  • WYAMR PROH AL YWSP AMR AL AXYK ZAT O$W +ONW AT BOYRKM WLKW BAW ARCH KNON

  • 18. ['and take your father and your households', ' and come unto me; and I will give you the good of the land of Egypt', ' and ye shall eat the fat of the land.']
  • וקחו את אביכמ ואת בתיכמ ובאו אלי ואתנה לכמ את טוב ארצ מצרימ ואכלו את חלב הארצ
  • WQXW AT ABYKM WAT BTYKM WBAW ALY WATNH LKM AT +WB ARC MCRYM WAKLW AT XLB HARC

  • 19. ['Now thou art commanded', ' this do ye: take you wagons out of the land of Egypt for your little ones', ' and for your wives', ' and bring your father', ' and come.']
  • ואתה צויתה זאת עשו קחו לכמ מארצ מצרימ עגלות לטפכמ ולנשיכמ ונשאתמ את אביכמ ובאתמ
  • WATH CWYTH ZAT O$W QXW LKM MARC MCRYM OGLWT L+PKM WLN$YKM WN$ATM AT ABYKM WBATM

  • 20. ['Also regard not your stuff; for the good things of all the land of Egypt are yours.’']
  • ועינכמ אל תחס על כליכמ כי טוב כל ארצ מצרימ לכמ הוא
  • WOYNKM AL TXS OL KLYKM KY +WB KL ARC MCRYM LKM HWA

  • 21. ['And the sons of Israel did so; and Joseph gave them wagons', ' according to the commandment of Pharaoh', ' and gave them provision for the way.']
  • ויעשו כנ בני ישראל ויתנ להמ יוספ עגלות על פי פרעה ויתנ להמ צדה לדרכ
  • WYO$W KN BNY Y$RAL WYTN LHM YWSP OGLWT OL PY PROH WYTN LHM CDH LDRK

  • 22. ['To all of them he gave each man changes of raiment; but to Benjamin he gave three hundred shekels of silver', ' and five changes of raiment.']
  • לכלמ נתנ לאיש חלפות שמלת ולבנימנ נתנ שלש מאות כספ וחמש חלפת שמלת
  • LKLM NTN LAY$ XLPWT $MLT WLBNYMN NTN $L$ MAWT KSP WXM$ XLPT $MLT

  • 23. ['And to his father he sent in like manner ten asses laden with the good things of Egypt', ' and ten she-asses laden with corn and bread and victual for his father by the way.']
  • ולאביו שלח כזאת עשרה חמרימ נשאימ מטוב מצרימ ועשר אתנת נשאת בר ולחמ ומזונ לאביו לדרכ
  • WLABYW $LX KZAT O$RH XMRYM N$AYM M+WB MCRYM WO$R ATNT N$AT BR WLXM WMZWN LABYW LDRK

  • 24. ['So he sent his brethren away', ' and they departed; and he said unto them: ‘See that ye fall not out by the way.’']
  • וישלח את אחיו וילכו ויאמר אלהמ אל תרגזו בדרכ
  • WY$LX AT AXYW WYLKW WYAMR ALHM AL TRGZW BDRK

  • 25. ['And they went up out of Egypt', ' and came into the land of Canaan unto Jacob their father.']
  • ויעלו ממצרימ ויבאו ארצ כנענ אל יעקב אביהמ
  • WYOLW MMCRYM WYBAW ARC KNON AL YOQB ABYHM

  • 26. ['And they told him', ' saying: ‘Joseph is yet alive', ' and he is ruler over all the land of Egypt.’ And his heart fainted', ' for he believed them not.']
  • ויגדו לו לאמר עוד יוספ חי וכי הוא משל בכל ארצ מצרימ ויפג לבו כי לא האמינ להמ
  • WYGDW LW LAMR OWD YWSP XY WKY HWA M$L BKL ARC MCRYM WYPG LBW KY LA HAMYN LHM

  • 27. ['And they told him all the words of Joseph', ' which he had said unto them; and when he saw the wagons which Joseph had sent to carry him', ' the spirit of Jacob their father revived.']
  • וידברו אליו את כל דברי יוספ אשר דבר אלהמ וירא את העגלות אשר שלח יוספ לשאת אתו ותחי רוח יעקב אביהמ
  • WYDBRW ALYW AT KL DBRY YWSP A$R DBR ALHM WYRA AT HOGLWT A$R $LX YWSP L$AT ATW WTXY RWX YOQB ABYHM

  • 28. ['And Israel said: ‘It is enough; Joseph my son is yet alive; I will go and see him before I die.’']
  • ויאמר ישראל רב עוד יוספ בני חי אלכה ואראנו בטרמ אמות
  • WYAMR Y$RAL RB OWD YWSP BNY XY ALKH WARANW B+RM AMWT


next chapter ->