Genesis Chapters | Exodus Chapters | Leviticus Chapters | Numbers Chapters | Deuteronomy Chapters
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50

Genesis - 20

  • 1. ['And Abraham journeyed from thence toward the land of the South', ' and dwelt between Kadesh and Shur; and he sojourned in Gerar.']
  • ויסע משמ אברהמ ארצה הנגב וישב בינ קדש ובינ שור ויגר בגרר
  • WYSO M$M ABRHM ARCH HNGB WY$B BYN QD$ WBYN $WR WYGR BGRR

  • 2. ['And Abraham said of Sarah his wife: ‘She is my sister.’ And Abimelech king of Gerar sent', ' and took Sarah.']
  • ויאמר אברהמ אל שרה אשתו אחתי הוא וישלח אבימלכ מלכ גרר ויקח את שרה
  • WYAMR ABRHM AL $RH A$TW AXTY HWA WY$LX ABYMLK MLK GRR WYQX AT $RH

  • 3. ['But God came to Abimelech in a dream of the night', ' and said to him: ‘Behold', ' thou shalt die', ' because of the woman whom thou hast taken; for she is a man’s wife.’']
  • ויבא אלהימ אל אבימלכ בחלומ הלילה ויאמר לו הנכ מת על האשה אשר לקחת והוא בעלת בעל
  • WYBA ALHYM AL ABYMLK BXLWM HLYLH WYAMR LW HNK MT OL HA$H A$R LQXT WHWA BOLT BOL

  • 4. ['Now Abimelech had not come near her; and he said: ‘Lord', ' wilt Thou slay even a righteous nation?']
  • ואבימלכ לא קרב אליה ויאמר אדני הגוי גמ צדיק תהרג
  • WABYMLK LA QRB ALYH WYAMR ADNY HGWY GM CDYQ THRG

  • 5. ['Said he not himself unto me: She is my sister? and she', ' even she herself said: He is my brother. In the simplicity of my heart and the innocency of my hands have I done this.’']
  • הלא הוא אמר לי אחתי הוא והיא גמ הוא אמרה אחי הוא בתמ לבבי ובנקינ כפי עשיתי זאת
  • HLA HWA AMR LY AXTY HWA WHYA GM HWA AMRH AXY HWA BTM LBBY WBNQYN KPY O$YTY ZAT

  • 6. ['And God said unto him in the dream: ‘Yea', ' I know that in the simplicity of thy heart thou hast done this', ' and I also withheld thee from sinning against Me. Therefore suffered I thee not to touch her.']
  • ויאמר אליו האלהימ בחלמ גמ אנכי ידעתי כי בתמ לבבכ עשית זאת ואחשכ גמ אנכי אותכ מחטו לי על כנ לא נתתיכ לנגע אליה
  • WYAMR ALYW HALHYM BXLM GM ANKY YDOTY KY BTM LBBK O$YT ZAT WAX$K GM ANKY AWTK MX+W LY OL KN LA NTTYK LNGO ALYH

  • 7. ['Now therefore restore the man’s wife; for he is a prophet', ' and he shall pray for thee', ' and thou shalt live; and if thou restore her not', ' know thou that thou shalt surely die', ' thou', ' and all that are thine.’']
  • ועתה השב אשת האיש כי נביא הוא ויתפלל בעדכ וחיה ואמ אינכ משיב דע כי מות תמות אתה וכל אשר לכ
  • WOTH H$B A$T HAY$ KY NBYA HWA WYTPLL BODK WXYH WAM AYNK M$YB DO KY MWT TMWT ATH WKL A$R LK

  • 8. ['And Abimelech rose early in the morning', ' and called all his servants', ' and told all these things in their ears; and the men were sore afraid.']
  • וישכמ אבימלכ בבקר ויקרא לכל עבדיו וידבר את כל הדברימ האלה באזניהמ וייראו האנשימ מאד
  • WY$KM ABYMLK BBQR WYQRA LKL OBDYW WYDBR AT KL HDBRYM HALH BAZNYHM WYYRAW HAN$YM MAD

  • 9. ['Then Abimelech called Abraham', ' and said unto him: ‘What hast thou done unto us? and wherein have I sinned against thee', ' that thou hast brought on me and on my kingdom a great sin? thou hast done deeds unto me that ought not to be done.’']
  • ויקרא אבימלכ לאברהמ ויאמר לו מה עשית לנו ומה חטאתי לכ כי הבאת עלי ועל ממלכתי חטאה גדלה מעשימ אשר לא יעשו עשית עמדי
  • WYQRA ABYMLK LABRHM WYAMR LW MH O$YT LNW WMH X+ATY LK KY HBAT OLY WOL MMLKTY X+AH GDLH MO$YM A$R LA YO$W O$YT OMDY

  • 10. ['And Abimelech said unto Abraham: ‘What sawest thou', ' that thou hast done this thing?’']
  • ויאמר אבימלכ אל אברהמ מה ראית כי עשית את הדבר הזה
  • WYAMR ABYMLK AL ABRHM MH RAYT KY O$YT AT HDBR HZH

  • 11. ['And Abraham said: ‘Because I thought: Surely the fear of God is not in this place; and they will slay me for my wife’s sake.']
  • ויאמר אברהמ כי אמרתי רק אינ יראת אלהימ במקומ הזה והרגוני על דבר אשתי
  • WYAMR ABRHM KY AMRTY RQ AYN YRAT ALHYM BMQWM HZH WHRGWNY OL DBR A$TY

  • 12. ['And moreover she is indeed my sister', ' the daughter of my father', ' but not the daughter of my mother; and so she became my wife.']
  • וגמ אמנה אחתי בת אבי הוא אכ לא בת אמי ותהי לי לאשה
  • WGM AMNH AXTY BT ABY HWA AK LA BT AMY WTHY LY LA$H

  • 13. ['And it came to pass', ' when God caused me to wander from my father’s house', ' that I said unto her: This is thy kindness which thou shalt show unto me; at every place whither we shall come', ' say of me: He is my brother.’']
  • ויהי כאשר התעו אתי אלהימ מבית אבי ואמר לה זה חסדכ אשר תעשי עמדי אל כל המקומ אשר נבוא שמה אמרי לי אחי הוא
  • WYHY KA$R HTOW ATY ALHYM MBYT ABY WAMR LH ZH XSDK A$R TO$Y OMDY AL KL HMQWM A$R NBWA $MH AMRY LY AXY HWA

  • 14. ['And Abimelech took sheep and oxen', ' and men-servants and women-servants', ' and gave them unto Abraham', ' and restored him Sarah his wife.']
  • ויקח אבימלכ צאנ ובקר ועבדימ ושפחת ויתנ לאברהמ וישב לו את שרה אשתו
  • WYQX ABYMLK CAN WBQR WOBDYM W$PXT WYTN LABRHM WY$B LW AT $RH A$TW

  • 15. ['And Abimelech said: ‘Behold', ' my land is before thee: dwell where it pleaseth thee.’']
  • ויאמר אבימלכ הנה ארצי לפניכ בטוב בעיניכ שב
  • WYAMR ABYMLK HNH ARCY LPNYK B+WB BOYNYK $B

  • 16. ['And unto Sarah he said: ‘Behold', ' I have given thy brother a thousand pieces of silver; behold', ' it is for thee a covering of the eyes to all that are with thee; and before all men thou art righted.’']
  • ולשרה אמר הנה נתתי אלפ כספ לאחיכ הנה הוא לכ כסות עינימ לכל אשר אתכ ואת כל ונכחת
  • WL$RH AMR HNH NTTY ALP KSP LAXYK HNH HWA LK KSWT OYNYM LKL A$R ATK WAT KL WNKXT

  • 17. ['And Abraham prayed unto God; and God healed Abimelech', ' and his wife', ' and his maid-servants; and they bore children.']
  • ויתפלל אברהמ אל האלהימ וירפא אלהימ את אבימלכ ואת אשתו ואמהתיו וילדו
  • WYTPLL ABRHM AL HALHYM WYRPA ALHYM AT ABYMLK WAT A$TW WAMHTYW WYLDW

  • 18. ['For the LORD had fast closed up all the wombs of the house of Abimelech', ' because of Sarah Abraham’s wife.']
  • כי עצר עצר יהוה בעד כל רחמ לבית אבימלכ על דבר שרה אשת אברהמ
  • KY OCR OCR YHWH BOD KL RXM LBYT ABYMLK OL DBR $RH A$T ABRHM


next chapter ->