5. ['And the children of Heth answered Abraham', ' saying unto him:']
ויענו בני חת את אברהמ לאמר לו
WYONWBNYXTATABRHMLAMRLW
6. ['’Hear us', ' my lord: thou art a mighty prince among us; in the choice of our sepulchres bury thy dead; none of us shall withhold from thee his sepulchre', ' but that thou mayest bury thy dead.’']
שמענו אדני נשיא אלהימ אתה בתוכנו במבחר קברינו קבר את מתכ איש ממנו את קברו לא יכלה ממכ מקבר מתכ
7. ['And Abraham rose up', ' and bowed down to the people of the land', ' even to the children of Heth.']
ויקמ אברהמ וישתחו לעמ הארצ לבני חת
WYQMABRHMWY$TXWLOMHARCLBNYXT
8. ['And he spoke with them', ' saying: ‘If it be your mind that I should bury my dead out of my sight', ' hear me', ' and entreat for me to Ephron the son of Zohar', '']
וידבר אתמ לאמר אמ יש את נפשכמ לקבר את מתי מלפני שמעוני ופגעו לי בעפרונ בנ צחר
9. ['that he may give me the cave of Machpelah', ' which he hath', ' which is in the end of his field; for the full price let him give it to me in the midst of you for a possession of a burying-place.’']
ויתנ לי את מערת המכפלה אשר לו אשר בקצה שדהו בכספ מלא יתננה לי בתוככמ לאחזת קבר
10. ['Now Ephron was sitting in the midst of the children of Heth; and Ephron the Hittite answered Abraham in the hearing of the children of Heth', ' even of all that went in at the gate of his city', ' saying:']
ועפרונ ישב בתוכ בני חת ויענ עפרונ החתי את אברהמ באזני בני חת לכל באי שער עירו לאמר
11. ['’Nay', ' my lord', ' hear me: the field give I thee', ' and the cave that is therein', ' I give it thee; in the presence of the sons of my people give I it thee; bury thy dead.’']
לא אדני שמעני השדה נתתי לכ והמערה אשר בו לכ נתתיה לעיני בני עמי נתתיה לכ קבר מתכ
12. ['And Abraham bowed down before the people of the land.']
וישתחו אברהמ לפני עמ הארצ
WY$TXWABRHMLPNYOMHARC
13. ['And he spoke unto Ephron in the hearing of the people of the land', ' saying: ‘But if thou wilt', ' I pray thee', ' hear me: I will give the price of the field; take it of me', ' and I will bury my dead there.’']
וידבר אל עפרונ באזני עמ הארצ לאמר אכ אמ אתה לו שמעני נתתי כספ השדה קח ממני ואקברה את מתי שמה
15. ['’My lord', ' hearken unto me: a piece of land worth four hundred shekels of silver', ' what is that betwixt me and thee? bury therefore thy dead.’']
אדני שמעני ארצ ארבע מאת שקל כספ ביני ובינכ מה הוא ואת מתכ קבר
ADNY$MONYARCARBOMAT$QLKSPBYNYWBYNKMHHWAWATMTKQBR
16. ['And Abraham hearkened unto Ephron; and Abraham weighed to Ephron the silver', ' which he had named in the hearing of the children of Heth', ' four hundred shekels of silver', ' current money with the merchant.']
וישמע אברהמ אל עפרונ וישקל אברהמ לעפרנ את הכספ אשר דבר באזני בני חת ארבע מאות שקל כספ עבר לסחר
17. ['So the field of Ephron', ' which was in Machpelah', ' which was before Mamre', ' the field', ' and the cave which was therein', ' and all the trees that were in the field', ' that were in all the border thereof round about', ' were made sure']
ויקמ שדה עפרונ אשר במכפלה אשר לפני ממרא השדה והמערה אשר בו וכל העצ אשר בשדה אשר בכל גבלו סביב